наочале
च-्मा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
c-----a
c------
c-a-h-a
-------
chashma
Он је заборавио своје наочале.
व- -पन- चश्म--भ-ल---ा
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
v-- apa-- --a-h-- bh--l --ya
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Он је заборавио своје наочале.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Ма где су му наочале?
फिर उसका -श्मा---ा- है?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
phi--usaka c-as--- kah-a- ha-?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Ма где су му наочале?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
сат
घड़ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
ghad-e
g-----
g-a-e-
------
ghadee
Његов сат је покварен.
उस-ी घ-ी-----ब ह--गयी--ै
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
u-a-ee-g--de- kh--a-b--- -a-ee -ai
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Његов сат је покварен.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Сат виси на зиду.
घ-ी दीवार-प- टंग---ै
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g--dee------a---ar---nge----i
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Сат виси на зиду.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
пасош
प---ोर्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
paa--po-t
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
Он је изгубио свој пасош.
उ-ने -पन--पा--ोर्ट ख-----ा -ै
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us-n- a-an--p-a-a--rt -ho--iy----i
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Он је изгубио свој пасош.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Где је онда његов пасош?
तो उ-क- ---प-र्ट--ह---है?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to-u--k- p--sa--rt-k-haa----i?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Где је онда његов пасош?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
они – њихов / њихова / њихово
व- - उ-का-/ उ--ी /-उनके
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve-- unaka----na-e- / u---e
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
они – њихов / њихова / њихово
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Деца не могу наћи њихове родитеље.
ब---ो-------क- म-ँ---प नह-ं म-ल-----ह-ं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b--hch-n k--u---e-m-an-b-a--n--in m-- rahe-ha-n
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Деца не могу наћи њихове родитеље.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Али ето долазе њихови родитељи!
ल---ह---उ--- -ाता पि-- - -ह--हैं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
l- -a-a-n -n--- -aa-----ta aa--a----ain
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Али ето долазе њихови родитељи!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
आप-–--पक--- -प-- - आ-की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p---a---k--/ aa-ak- /---pa--e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
आ------त्र- कै-ी -ी,--्र------ल-?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a--a--- yaa--- -----e-the-----re--m---ar?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Где је Ваша жена, господине Милер?
आ--ी प---ि --ा----? --री-म---लर?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a-pa--------i--a-aan h----s--e- --u-ar?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Где је Ваша жена, господине Милер?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
आ--- आप-- /-आपके-- -पकी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p-–-aap-ka / aa---- --a--a--e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
आ--ी ----र- क--- थी- श-री--ी-श्मि-?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aapak-e ya-t---k---e- the-, -h-e-mate- --m--?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
आ----पत- क--ँ हैं?-----मत- श--िट?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
a---ke -a--e-k-haa--h--n- s----mate----mi-?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?