Чекај док киша не престане.
ठ---, ---त- -ा--- --ी---कती
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
th--ar---jab---k-baa--s- -ahee r--at-e
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Чекај док киша не престане.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Чекај док завршим.
ठह-ो,--- तक----ा पूर----- -ो-ा
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
th-h--o,-jab-ta- m-ra---o-- -ahee-h--a
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Чекај док завршим.
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Чекај док се он не врати.
ठहरो- -- -क-वह-वाप---ही आता
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
t----r-, -a------va--va-----n-h----a-a
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Чекај док се он не врати.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Ја чекам док ми се коса не осуши.
मैं --कूँग- / -ुकूँ-- जब त--म-----ाल---ख-न-ी --ते
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
m--n-r--oon-----ruk--n--e j-b-tak -ere--a-l-s-o-- nahee ----e
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Ја чекам док ми се коса не осуши.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Ја чекам док се филм не заврши.
मैं र-क-ँ-ा ----कूँगी-जब-त--फ़िल्म-खत्म -ही ह--ी
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
ma-n---koo--a ----ko-------ab--a- fi-m-k--tm --h----otee
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Ја чекам док се филм не заврши.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
म-- -ु--ँ---- र-क-ँ-ी ज- -क --------- न--ं --ती
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
main--uk-onga ----k-o--ee---b t-k -a-ee ba-te--n--in h---e
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Када путујеш на годишњи одмор?
तुम छुट-ट-य-ं प- कब ज- -ह----?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
t-m c-hutt-y-n--ar-ka-------h--ho?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Када путујеш на годишњи одмор?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Још пре летњег распуста?
ग--मी -----ट---यों--े-पहले?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
g---ee-k-- ch-utt-----se -ahale?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Још пре летњег распуста?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Да, још пре него почне летњи распуст.
ह----ग-्म---ी छ--्टिय-ँ--ुर--ह--े-से--ह-े
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
ha-n, -----e-kee-c-hu--i--an--h--- -o-e-s- p-ha-e
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Да, још пре него почне летњи распуст.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Поправи кров, пре него што почне зима.
सर-द- -ु-ु-होन- -े---ले -----क-करो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
sa-dee-shur- -o-e se p-h-le -hh---t-ee- ---o
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Поправи кров, пре него што почне зима.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
म-ज--प- ब---े--- --ल- अप-े ह-थ ध- -ो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
m-z--a--b----a-e s---aha---a---- -aath-dh---o
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Затвори прозор, пре него што изађеш.
ब--- जा-े----पह---ख--की-बं- -रो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
b--ha- ja-ne-se -a-a-e-k---a--e ba----aro
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Затвори прозор, пре него што изађеш.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Када ћеш доћи кући?
त-म-------- -ब--न- ---े --?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
t-m v-ap-s gha- k-b aa-e--a--e --?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Када ћеш доћи кући?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Након наставе?
क्--स-क---ा-?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
k-a---k- -aa-?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
Након наставе?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
Да, након што се настава заврши.
हा----्ल-स---्--ह-न--क- --द
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
h--n,-----s-k---- -o----e-ba-d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
Да, након што се настава заврши.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
उ--े-साथ द-र्---- -- ज--े--े --द--ह --म---ीं -- सका
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
usa-e saath dur--a-a-a-h---a--- ------d -ah k--- n--i- -a- s-ka
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
उस-ी -ौ--ी----न- के-बा- -ह-अ----ा-च-ा --ा
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
u-akee---ukar-- ch-o-tan---e -a----a-----r-ek- -ha-- g--a
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
अम-ी-- -ा---के--ाद-व- --व---ह----ा
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
am-reek- -aane-ke ba-------d--n---a- ---gaya
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya