መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [haya zet’enyi]

ምግብ ቤቱ 1

[bemigibi bēti wisit’i 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ይ--ጠ-----ይ-ል? ይ- ጠ--- ተ---- ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y--ē-t----ዼza -e--z--i? y--- t------- t-------- y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። እባክ-/-ሽ ---- ዝርዝር-----እፈ----። እ---- ሽ የ--- ዝ--- ማ-- እ------ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
i-a-i--/ -hi y--i--b---i-----i----i--’a ife-i----w-. i------- s-- y------- z------- m------- i----------- i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
እንታይ ትመርጹለይ ? ምን ይመር-ል--? ም- ይ------- ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
m------me--t-uliny---? m--- y---------------- m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ቢ----- -በ-። ቢ- ፈ-- ነ--- ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
bīr--feligē--eb-re. b--- f----- n------ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። የ-ኣ----- --ጌ ነ--። የ---- ው- ፈ-- ነ--- የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
y-m-’---ni-wi-a-----g- ----r-. y--------- w--- f----- n------ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። የብ---ን -ማ--ፈል- ነ-ረ። የ----- ጭ-- ፈ-- ነ--- የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
ye-----uk-n- ch-im---ī ----g- n--e--. y----------- c-------- f----- n------ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ቡ----ጌ ነበ-። ቡ- ፈ-- ነ--- ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
buna-f-l--- n-be--. b--- f----- n------ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ቡ-------እ--ጋለ-። ቡ- በ--- እ------ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
bu-- -----e---if--ig----i. b--- b------- i----------- b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። ከ--ር-ጋር-እ--ህ/-/ዎ። ከ--- ጋ- እ-------- ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
kesi--ari g--i--b-kih-/s--/w-. k-------- g--- i-------------- k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ሻ- -ፈልጋ--። ሻ- እ------ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
sh-yi -f-l-g--e--. s---- i----------- s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ሻይ በ-ሚ እፈ-ጋለው። ሻ- በ-- እ------ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
sh-yi -e-o-----elig-l-wi. s---- b----- i----------- s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ሻይ ከወ-ት -- እ-----። ሻ- ከ--- ጋ- እ------ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s--yi -ewe---- --ri if-li--lew-. s---- k------- g--- i----------- s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ሲጋ- ----? ሲ-- አ---- ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
sī---a ā-ew--i? s----- ā------- s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? የሲጋ- መተርኮሻ-አ-ዎት? የ--- መ---- አ---- የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
y---g-ra-met-rik---a--le-oti? y------- m---------- ā------- y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? ላ--ር-አለ-ት? ላ--- አ---- ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
l-y----- ālewo--? l------- ā------- l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ሹካ ጎ---። ሹ- ጎ---- ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
shu-a----o--al-. s---- g--------- s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ቢ---ሎ-ል። ቢ- ጎ---- ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
bīl- g---n--l-. b--- g--------- b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ማ--- ጎ---- ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
manikī-- --lo--al-. m------- g--------- m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -