እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
Το -ρα--ζ---ί-α---λ----ρ-;
Τ- τ------ ε---- ε--------
Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
--------------------------
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
0
T--t-ap--i--ínai -leúther-?
T- t------ e---- e---------
T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o-
---------------------------
To trapézi eínai eleúthero?
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
To trapézi eínai eleúthero?
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
Θ- ----- τ- --νο--παρακα-ώ.
Θ- ή---- τ- μ---- π--------
Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-.
---------------------------
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
0
Th- ḗth-la----me-o- p-ra-a-ṓ.
T-- ḗ----- t- m---- p--------
T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-.
-----------------------------
Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
|
እንታይ ትመርጹለይ ? |
Τ----ο-ε--- -- προ--ί----;
Τ- μ------- ν- π----------
Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-;
--------------------------
Τι μπορείτε να προτείνετε;
0
Ti -p--e--e -- -r------t-?
T- m------- n- p----------
T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-?
--------------------------
Ti mporeíte na proteínete?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
Τι μπορείτε να προτείνετε;
Ti mporeíte na proteínete?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
Θ- ---λ---ία-μ-ύρ-.
Θ- ή---- μ-- μ-----
Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία μπύρα.
0
Th---t--la-m-- -p-ra.
T-- ḗ----- m-- m-----
T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a-
---------------------
Tha ḗthela mía mpýra.
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
Θα ήθελα μία μπύρα.
Tha ḗthela mía mpýra.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
Θ---θ--α --- --τ-λλικ---ε--.
Θ- ή---- έ-- μ-------- ν----
Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-.
----------------------------
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
0
T---ḗ----- --a-me-a--i-ó-----.
T-- ḗ----- é-- m-------- n----
T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-.
------------------------------
Tha ḗthela éna metallikó neró.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
Tha ḗthela éna metallikó neró.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
Θα-ήθελα ---- --μό -ορ-οκάλι.
Θ- ή---- έ--- χ--- π---------
Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι-
-----------------------------
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
0
T----the---énan c-y-ó ----o-áli.
T-- ḗ----- é--- c---- p---------
T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i-
--------------------------------
Tha ḗthela énan chymó portokáli.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
Tha ḗthela énan chymó portokáli.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
Θ- ήθ--- --α------.
Θ- ή---- έ--- κ----
Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-.
-------------------
Θα ήθελα έναν καφέ.
0
Tha ḗt------nan ---hé.
T-- ḗ----- é--- k-----
T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é-
----------------------
Tha ḗthela énan kaphé.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
Θα ήθελα έναν καφέ.
Tha ḗthela énan kaphé.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
Θα--θ-λα-έν-ν κα---μ- ----.
Θ- ή---- έ--- κ--- μ- γ----
Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-.
---------------------------
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
0
T-a -thel----a- ka-h--me--á-a.
T-- ḗ----- é--- k---- m- g----
T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-.
------------------------------
Tha ḗthela énan kaphé me gála.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
Tha ḗthela énan kaphé me gála.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
Με-ζά---- -αρακα--.
Μ- ζ----- π--------
Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Με ζάχαρη παρακαλώ.
0
Me----h-rē ----kal-.
M- z------ p--------
M- z-c-a-ē p-r-k-l-.
--------------------
Me zácharē parakalṓ.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
Με ζάχαρη παρακαλώ.
Me zácharē parakalṓ.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
Θ- ---λ---ν------.
Θ- ή---- έ-- τ----
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-.
------------------
Θα ήθελα ένα τσάι.
0
T-a -th-l----a-ts-i.
T-- ḗ----- é-- t----
T-a ḗ-h-l- é-a t-á-.
--------------------
Tha ḗthela éna tsái.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
Θα ήθελα ένα τσάι.
Tha ḗthela éna tsái.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
Θ- --ελ------τ--ι-με --μό--.
Θ- ή---- έ-- τ--- μ- λ------
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-.
----------------------------
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
0
Tha ḗthel- éna --ái--- -e--ni.
T-- ḗ----- é-- t--- m- l------
T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-.
------------------------------
Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
Θα---ε------ τ--ι--ε-γ---.
Θ- ή---- έ-- τ--- μ- γ----
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-.
--------------------------
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
0
T-- -th-la-én---sá---e g-la.
T-- ḗ----- é-- t--- m- g----
T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-.
----------------------------
Tha ḗthela éna tsái me gála.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
Tha ḗthela éna tsái me gála.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
Έ-ετε -σι-ά--;
Έ---- τ-------
Έ-ε-ε τ-ι-ά-α-
--------------
Έχετε τσιγάρα;
0
É--et--ts----a?
É----- t-------
É-h-t- t-i-á-a-
---------------
Échete tsigára?
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
Έχετε τσιγάρα;
Échete tsigára?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
Έ-ε-- έ-α σ-αχτοδο-εί-;
Έ---- έ-- σ------------
Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-----------------------
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
0
Éc--t------s-------och--o?
É----- é-- s--------------
É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-?
--------------------------
Échete éna stachtodocheío?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
Échete éna stachtodocheío?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
Έχε-ε-φω-ι-;
Έ---- φ-----
Έ-ε-ε φ-τ-ά-
------------
Έχετε φωτιά;
0
Échete --ō--á?
É----- p------
É-h-t- p-ō-i-?
--------------
Échete phōtiá?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
Έχετε φωτιά;
Échete phōtiá?
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
Δεν---ω -ηρο-νι.
Δ-- έ-- π-------
Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι-
----------------
Δεν έχω πηρούνι.
0
Den-é-hō---roú--.
D-- é--- p-------
D-n é-h- p-r-ú-i-
-----------------
Den échō pēroúni.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
Δεν έχω πηρούνι.
Den échō pēroúni.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
Δε--έχ---α-αίρι.
Δ-- έ-- μ-------
Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι-
----------------
Δεν έχω μαχαίρι.
0
De- é-h-----h---i.
D-- é--- m--------
D-n é-h- m-c-a-r-.
------------------
Den échō machaíri.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
Δεν έχω μαχαίρι.
Den échō machaíri.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
Δ-- -χω -ου----.
Δ-- έ-- κ-------
Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι-
----------------
Δεν έχω κουτάλι.
0
De- -ch- k-utá--.
D-- é--- k-------
D-n é-h- k-u-á-i-
-----------------
Den échō koutáli.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
Δεν έχω κουτάλι.
Den échō koutáli.
|