መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   ro La restaurant 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [douăzeci şi nouă]

La restaurant 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? E--e-l---r----sa? E___ l_____ m____ E-t- l-b-r- m-s-? ----------------- Este liberă masa? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Î-i-a-----i-v---o-----m----. Î__ a______ v_ r__ u_ m_____ Î-i a-u-e-i v- r-g u- m-n-u- ---------------------------- Îmi aduceţi vă rog un meniu. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? Ce î---p--eţi r--o-----? C_ î__ p_____ r_________ C- î-i p-t-ţ- r-c-m-n-a- ------------------------ Ce îmi puteţi recomanda? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Aş d--- - ----. A_ d___ o b____ A- d-r- o b-r-. --------------- Aş dori o bere. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። A--d--i-o-apă-m----ală. A_ d___ o a__ m________ A- d-r- o a-ă m-n-r-l-. ----------------------- Aş dori o apă minerală. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። A--d-ri-un-suc de portoca--. A_ d___ u_ s__ d_ p_________ A- d-r- u- s-c d- p-r-o-a-e- ---------------------------- Aş dori un suc de portocale. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። A- --r--- -a---. A_ d___ o c_____ A- d-r- o c-f-a- ---------------- Aş dori o cafea. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። A-----i-- c-fe- c---apt-. A_ d___ o c____ c_ l_____ A- d-r- o c-f-a c- l-p-e- ------------------------- Aş dori o cafea cu lapte. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። Cu zah-r- -ă ---. C_ z_____ v_ r___ C- z-h-r- v- r-g- ----------------- Cu zahăr, vă rog. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። D-resc -n-----. D_____ u_ c____ D-r-s- u- c-a-. --------------- Doresc un ceai. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። D-re-- -n---ai--------i-. D_____ u_ c___ c_ l______ D-r-s- u- c-a- c- l-m-i-. ------------------------- Doresc un ceai cu lămâie. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Do-es---n--eai cu------. D_____ u_ c___ c_ l_____ D-r-s- u- c-a- c- l-p-e- ------------------------ Doresc un ceai cu lapte. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Av-ţ- ţig-r-? A____ ţ______ A-e-i ţ-g-r-? ------------- Aveţi ţigări? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? A---- o scr-mi-r-? A____ o s_________ A-e-i o s-r-m-e-ă- ------------------ Aveţi o scrumieră? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? A--ţi foc? A____ f___ A-e-i f-c- ---------- Aveţi foc? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Îmi--i---şt- ---urcu---ă. Î__ l_______ o f_________ Î-i l-p-e-t- o f-r-u-i-ă- ------------------------- Îmi lipseşte o furculiţă. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Îmi l---eşt--un-c-ţ--. Î__ l_______ u_ c_____ Î-i l-p-e-t- u- c-ţ-t- ---------------------- Îmi lipseşte un cuţit. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። Îm- l--s--te o-ling-r-. Î__ l_______ o l_______ Î-i l-p-e-t- o l-n-u-ă- ----------------------- Îmi lipseşte o lingură. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -