እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
----ذ---لطاو-- شاغ-ة؟
__ ه__ ا______ ش______
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
-----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
hl--adhi---l--a-i-at sha--art?
h_ h_____ a_________ s________
h- h-d-i- a-t-a-i-a- s-a-h-r-?
------------------------------
hl hadhih alttawilat shaghart?
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
hl hadhih alttawilat shaghart?
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
م- ----، لا--ة-ا------
__ ف____ ل____ ا_______
-ن ف-ل-، ل-ئ-ة ا-ط-ا-.-
------------------------
من فضلك، لائحة الطعام.
0
mn----a-a-a, -a--ha- --t--a--.
m_ f________ l______ a________
m- f-d-l-k-, l-y-h-t a-t-e-m-.
------------------------------
mn fidalaka, layihat altaeama.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
من فضلك، لائحة الطعام.
mn fidalaka, layihat altaeama.
|
እንታይ ትመርጹለይ ? |
ب-ا--ن--ن-؟
___ ت_______
-م- ت-ص-ن-؟-
-------------
بما تنصحني؟
0
bima -u--i--n-?
b___ t_________
b-m- t-n-i-u-y-
---------------
bima tunsihuny?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
بما تنصحني؟
bima tunsihuny?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
-ر---ك-س-ً-م- -لج-ة؟-
____ ك___ م_ ا_______
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-.-
-----------------------
أريد كأساً من الجعة؟.
0
a--d-k-sa-n-mi----jieat-.
a___ k_____ m__ a________
a-i- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
-------------------------
arid kasaan min aljieat?.
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
أريد كأساً من الجعة؟.
arid kasaan min aljieat?.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
---د----ه معدنية.
____ م___ م_______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.-
-------------------
أريد مياه معدنية.
0
a-i---i---muedn-a-.
a___ m___ m________
a-i- m-a- m-e-n-a-.
-------------------
arid miah muedniat.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
أريد مياه معدنية.
arid miah muedniat.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
أ-ي--ع-ي- --ب-ت-ال.
____ ع___ ا_________
-ر-د ع-ي- ا-ب-ت-ا-.-
---------------------
أريد عصير البرتقال.
0
ar-d e--i----bur-aq-l.
a___ e____ a__________
a-i- e-s-r a-b-r-a-a-.
----------------------
arid easir alburtaqal.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
أريد عصير البرتقال.
arid easir alburtaqal.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
-ر---فنجا- ---ة-
____ ف____ ق_____
-ر-د ف-ج-ن ق-و-.-
------------------
أريد فنجان قهوة.
0
arid fu--ja--qa--a-a.
a___ f______ q_______
a-i- f-n-j-n q-h-a-a-
---------------------
arid funajan qahwata.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
أريد فنجان قهوة.
arid funajan qahwata.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
أ-ي-----هو---ع الحليب.
____ ا_____ م_ ا_______
-ر-د ا-ق-و- م- ا-ح-ي-.-
------------------------
أريد القهوة مع الحليب.
0
arid a--a-wat mae-alhali-ba.
a___ a_______ m__ a_________
a-i- a-q-h-a- m-e a-h-l-y-a-
----------------------------
arid alqahwat mae alhaliyba.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
أريد القهوة مع الحليب.
arid alqahwat mae alhaliyba.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
---ا--ك-،-م----لك-
__ ا_____ م_ ف_____
-ع ا-س-ر- م- ف-ل-.-
--------------------
مع السكر، من فضلك.
0
me alsi---i,-mi--f--la-a.
m_ a________ m__ f_______
m- a-s-k-r-, m-n f-d-a-a-
-------------------------
me alsikari, min fadlaka.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
مع السكر، من فضلك.
me alsikari, min fadlaka.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
--يد-فن-ان --ي-
____ ف____ ش____
-ر-د ف-ج-ن ش-ي-
-----------------
أريد فنجان شاي.
0
arid---na------hay-.
a___ f_______ s_____
a-i- f-n-j-a- s-a-a-
--------------------
arid fanajaan shaya.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
أريد فنجان شاي.
arid fanajaan shaya.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
أ-يد--لشا--مع--ل-ي-ون-
____ ا____ م_ ا________
-ر-د ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
------------------------
أريد الشاي مع الليمون.
0
a-i-------hay-mae a-l---u-a.
a___ a_______ m__ a_________
a-i- a-s-s-a- m-e a-l-y-u-a-
----------------------------
arid alshshay mae allaymuna.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
أريد الشاي مع الليمون.
arid alshshay mae allaymuna.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
أر---ا-ش---م- الحل-ب-
____ ا____ م_ ا_______
-ر-د ا-ش-ي م- ا-ح-ي-.-
-----------------------
أريد الشاي مع الحليب.
0
a-id alshsha--m-e ---alib.
a___ a_______ m__ a_______
a-i- a-s-s-a- m-e a-h-l-b-
--------------------------
arid alshshay mae alhalib.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
أريد الشاي مع الحليب.
arid alshshay mae alhalib.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
---يك- --ائر-
______ س______
-ل-ي-م س-ا-ر-
---------------
ألديكم سجائر؟
0
alud--u- --j--r-?
a_______ s_______
a-u-i-u- s-j-y-a-
-----------------
aludikum sajayra?
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ألديكم سجائر؟
aludikum sajayra?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
أ--ي-م-من----
______ م______
-ل-ي-م م-ف-ة-
---------------
ألديكم منفضة؟
0
aluda-----mun---da-?
a________ m_________
a-u-a-k-m m-n-f-d-t-
--------------------
aludaykum munafadat?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ألديكم منفضة؟
aludaykum munafadat?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
-لد--م و-اعة؟
______ و______
-ل-ي-م و-ا-ة-
---------------
ألديكم ولاعة؟
0
a-u-i--m -a--eata?
a_______ w________
a-u-i-u- w-l-e-t-?
------------------
aludikum walaeata?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ألديكم ولاعة؟
aludikum walaeata?
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
-نق-ن- -و---
______ ش_____
-ن-ص-ي ش-ك-.-
--------------
تنقصني شوكة.
0
t------i-shaw--t-.
t_______ s________
t-a-u-n- s-a-k-t-.
------------------
tnaqusni shawkata.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
تنقصني شوكة.
tnaqusni shawkata.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ين---ي ----.
______ س_____
-ن-ص-ي س-ي-.-
--------------
ينقصني سكين.
0
yn-us-i--ak-n-.
y______ s______
y-q-s-i s-k-n-.
---------------
ynqusni sakina.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ينقصني سكين.
ynqusni sakina.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
-نقص-ي ملعق--
______ م______
-ن-ص-ي م-ع-ة-
---------------
تنقصني ملعقة.
0
t---------ulea-----.
t_______ m__________
t-a-u-n- m-l-a-a-a-.
--------------------
tnaqusni muleaqatan.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
تنقصني ملعقة.
tnaqusni muleaqatan.
|