መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   id Di Restoran 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [dua puluh sembilan]

Di Restoran 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? A-a--h--e-------ti------pak--? A----- m--- i-- t---- d------- A-a-a- m-j- i-i t-d-k d-p-k-i- ------------------------------ Apakah meja ini tidak dipakai? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ma--, ---- -ng-n daftar-menu. M---- s--- i---- d----- m---- M-a-, s-y- i-g-n d-f-a- m-n-. ----------------------------- Maaf, saya ingin daftar menu. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? A-a s--a--A---? A-- s---- A---- A-a s-r-n A-d-? --------------- Apa saran Anda? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Sa-- ----n-bi-. S--- i---- b--- S-y- i-g-n b-r- --------------- Saya ingin bir. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። S-y--i-gin ----mi-e-al. S--- i---- a-- m------- S-y- i-g-n a-r m-n-r-l- ----------------------- Saya ingin air mineral. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Sa-----g-- -ar- bu----e-u-. S--- i---- s--- b--- j----- S-y- i-g-n s-r- b-a- j-r-k- --------------------------- Saya ingin sari buah jeruk. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። S-y- -ng-n-k-p-. S--- i---- k---- S-y- i-g-n k-p-. ---------------- Saya ingin kopi. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። S-y---n-in-ko-- d--g-- -u--. S--- i---- k--- d----- s---- S-y- i-g-n k-p- d-n-a- s-s-. ---------------------------- Saya ingin kopi dengan susu. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። To-o-g ---i-gul-. T----- b--- g---- T-l-n- b-r- g-l-. ----------------- Tolong beri gula. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። S--a -n-in--e-. S--- i---- t--- S-y- i-g-n t-h- --------------- Saya ingin teh. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Sa-- -n--n-teh d----- ---uk------n. S--- i---- t-- d----- j---- s------ S-y- i-g-n t-h d-n-a- j-r-k s-t-u-. ----------------------------------- Saya ingin teh dengan jeruk sitrun. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Say- in--- teh den----su-u. S--- i---- t-- d----- s---- S-y- i-g-n t-h d-n-a- s-s-. --------------------------- Saya ingin teh dengan susu. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? An-- p---a-r-ko-? A--- p---- r----- A-d- p-n-a r-k-k- ----------------- Anda punya rokok? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? An-a -u-ya-a-b--? A--- p---- a----- A-d- p-n-a a-b-k- ----------------- Anda punya asbak? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? A--a--un-a k-rek --i? A--- p---- k---- a--- A-d- p-n-a k-r-k a-i- --------------------- Anda punya korek api? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። S-y---id-- da-at-ga-p-. S--- t---- d---- g----- S-y- t-d-k d-p-t g-r-u- ----------------------- Saya tidak dapat garpu. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። S--a -id-k---p----isau. S--- t---- d---- p----- S-y- t-d-k d-p-t p-s-u- ----------------------- Saya tidak dapat pisau. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። S--- --da- --p-t-s-ndok. S--- t---- d---- s------ S-y- t-d-k d-p-t s-n-o-. ------------------------ Saya tidak dapat sendok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -