መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   bn রেস্টুরেন্ট ১ – এ

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

২৯ [ ঊনত্রিশ]

29 [Ūnatriśa]

রেস্টুরেন্ট ১ – এ

[rēsṭurēnṭa 1 – ē]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? এই ট-ব-ল------খা--? এ- ট------ ক- খ---- এ- ট-ব-ল-া ক- খ-ল-? ------------------- এই টেবিলটা কি খালি? 0
ē-i ṭ--il--- -i kh-l-? ē-- ṭ------- k- k----- ē-i ṭ-b-l-ṭ- k- k-ā-i- ---------------------- ē'i ṭēbilaṭā ki khāli?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። দয়----ে আমাকে ---- দি--৷ দ-- ক-- আ---- ম--- দ-- ৷ দ-া ক-ে আ-া-ে ম-ন- দ-ন ৷ ------------------------ দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷ 0
Daẏ--karē--m--ē-m-nu---na D--- k--- ā---- m--- d--- D-ẏ- k-r- ā-ā-ē m-n- d-n- ------------------------- Daẏā karē āmākē mēnu dina
እንታይ ትመርጹለይ ? আপ-ি-কি-স-প-র----র--? আ--- ক- স------ ক---- আ-ন- ক- স-প-র-শ ক-ে-? --------------------- আপনি কি সুপারিশ করেন? 0
āp--- ki --p-r-śa -a-ēn-? ā---- k- s------- k------ ā-a-i k- s-p-r-ś- k-r-n-? ------------------------- āpani ki supāriśa karēna?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። আমার---টা বি-া- ----৷ আ--- এ--- ব---- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- ব-য়-র চ-ই ৷ --------------------- আমার একটা বিয়ার চাই ৷ 0
Āmār--ēkaṭā---ẏā-a-c-'i Ā---- ē---- b----- c--- Ā-ā-a ē-a-ā b-ẏ-r- c-'- ----------------------- Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። আমার ---া-ম---র-- ও--ট-- --- ৷ আ--- এ--- ম------ ও----- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- ম-ন-র-ল ও-া-া- চ-ই ৷ ------------------------------ আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷ 0
āmāra---aṭā-mi-ā-ēl--ō-ā--ra--ā'i ā---- ē---- m------- ō------ c--- ā-ā-a ē-a-ā m-n-r-l- ō-ā-ā-a c-'- --------------------------------- āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። আম-- -ক-া-ক--া-ে-ু- রস--জু-) -া- ৷ আ--- এ--- ক-------- র- (---- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- ক-ল-ল-ব-র র- (-ু-) চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷ 0
ām--- ēkaṭ- kama-ā---u-a--a-- -ju------'i ā---- ē---- k----------- r--- (----- c--- ā-ā-a ē-a-ā k-m-l-l-b-r- r-s- (-u-a- c-'- ----------------------------------------- āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። আ-ার-এক-----ি-----৷ আ--- এ--- ক-- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- ক-ি চ-ই ৷ ------------------- আমার একটা কফি চাই ৷ 0
ām-ra-ēka---k--h--cā'i ā---- ē---- k---- c--- ā-ā-a ē-a-ā k-p-i c-'- ---------------------- āmāra ēkaṭā kaphi cā'i
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። আ-ার---ধ ---একটা--ফি--া--৷ আ--- দ-- স- এ--- ক-- চ-- ৷ আ-া- দ-ধ স- এ-ট- ক-ি চ-ই ৷ -------------------------- আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷ 0
ām-ra-----a--aha---a----a--- c-'i ā---- d---- s--- ē---- k---- c--- ā-ā-a d-d-a s-h- ē-a-ā k-p-i c-'- --------------------------------- āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። দয়া-ক---চ--- --বে- ৷ দ-- ক-- চ--- দ---- ৷ দ-া ক-ে চ-ন- দ-ব-ন ৷ -------------------- দয়া করে চিনি দেবেন ৷ 0
d--ā -a-- ci-i--ē-ēna d--- k--- c--- d----- d-ẏ- k-r- c-n- d-b-n- --------------------- daẏā karē cini dēbēna
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። আ-ার-এক-- চা চ-ই ৷ আ--- এ--- চ- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- চ- চ-ই ৷ ------------------ আমার একটা চা চাই ৷ 0
ām--- ē---ā------'i ā---- ē---- c- c--- ā-ā-a ē-a-ā c- c-'- ------------------- āmāra ēkaṭā cā cā'i
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። আ----একট- -েবু-চা---ই-৷ আ--- এ--- ল--- চ- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- ল-ব- চ- চ-ই ৷ ----------------------- আমার একটা লেবু চা চাই ৷ 0
ā--r--ēk-----ē-u -ā--ā'i ā---- ē---- l--- c- c--- ā-ā-a ē-a-ā l-b- c- c-'- ------------------------ āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። আ-ার এ----দ-ধ-চ- -াই-৷ আ--- এ--- দ-- চ- চ-- ৷ আ-া- এ-ট- দ-ধ চ- চ-ই ৷ ---------------------- আমার একটা দুধ চা চাই ৷ 0
ā--ra---a---du-ha-c--c--i ā---- ē---- d---- c- c--- ā-ā-a ē-a-ā d-d-a c- c-'- ------------------------- āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? আ-না- কাছে স-গা-েট-আ--? আ---- ক--- স------ আ--- আ-ন-র ক-ছ- স-গ-র-ট আ-ে- ----------------------- আপনার কাছে সিগারেট আছে? 0
ā-----a---ch- s-gā-ēṭ- ā--ē? ā------ k---- s------- ā---- ā-a-ā-a k-c-ē s-g-r-ṭ- ā-h-? ---------------------------- āpanāra kāchē sigārēṭa āchē?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? আপ-া- কাছে-ছ--দ--ি আ--? আ---- ক--- ছ------ আ--- আ-ন-র ক-ছ- ছ-ই-া-ি আ-ে- ----------------------- আপনার কাছে ছাইদানি আছে? 0
Āpan--- -āchē-ch-'--ān--āc--? Ā------ k---- c-------- ā---- Ā-a-ā-a k-c-ē c-ā-i-ā-i ā-h-? ----------------------------- Āpanāra kāchē chā'idāni āchē?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? আ---র --ছ- -----আছ-? আ---- ক--- আ--- আ--- আ-ন-র ক-ছ- আ-ু- আ-ে- -------------------- আপনার কাছে আগুন আছে? 0
Āp--ā-- kā-hē---u---ā-h-? Ā------ k---- ā---- ā---- Ā-a-ā-a k-c-ē ā-u-a ā-h-? ------------------------- Āpanāra kāchē āguna āchē?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። আম-র -াছে ক--ট- ---চ -েই ৷ আ--- ক--- ক---- চ--- ন-- ৷ আ-া- ক-ছ- ক-ঁ-া চ-ম- ন-ই ৷ -------------------------- আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷ 0
Ā-ā---kāc-ē--ām̐-ā --m------'i Ā---- k---- k----- c----- n--- Ā-ā-a k-c-ē k-m-ṭ- c-m-c- n-'- ------------------------------ Āmāra kāchē kām̐ṭā cāmaca nē'i
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። আমা--কা---ছ--- নেই ৷ আ--- ক--- ছ--- ন-- ৷ আ-া- ক-ছ- ছ-র- ন-ই ৷ -------------------- আমার কাছে ছুরি নেই ৷ 0
ā--r--kā-hē c---i ---i ā---- k---- c---- n--- ā-ā-a k-c-ē c-u-i n-'- ---------------------- āmāra kāchē churi nē'i
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። আ-া----ছ- চা-চ-নে- ৷ আ--- ক--- চ--- ন-- ৷ আ-া- ক-ছ- চ-ম- ন-ই ৷ -------------------- আমার কাছে চামচ নেই ৷ 0
ā---a--āc-- cām----n--i ā---- k---- c----- n--- ā-ā-a k-c-ē c-m-c- n-'- ----------------------- āmāra kāchē cāmaca nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -