መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

‫29 [انتیس]‬

unatees

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

[restaurant mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ‫-ی- ی--م-- خ-ل- -ے؟‬ ‫___ ی_ م__ خ___ ہ___ ‫-ی- ی- م-ز خ-ل- ہ-؟- --------------------- ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ 0
kya-ye---a---k--ali-h--? k__ y__ m___ k_____ h___ k-a y-h m-i- k-a-l- h-i- ------------------------ kya yeh maiz khaali hai?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። ‫مجھ- می---چا-ی-‬ ‫____ م___ چ_____ ‫-ج-ے م-ن- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے مینو چاہیے‬ 0
m---e---i-o--ha--ye m____ m____ c______ m-j-e m-i-o c-a-i-e ------------------- mujhe meino chahiye
እንታይ ትመርጹለይ ? ‫آ--م-ھ- -یا ---رہ -ی- گے-‬ ‫__ م___ ک__ م____ د__ گ___ ‫-پ م-ھ- ک-ا م-و-ہ د-ں گ-؟- --------------------------- ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ 0
a-p-mujh- -y- -a---a---d-- --? a__ m____ k__ m_______ d__ g__ a-p m-j-e k-a m-h-w-r- d-n g-? ------------------------------ aap mujhe kya mahswara den ge?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ‫--ھے ا-- بئیر-چ-ہی-‬ ‫____ ا__ ب___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ب-ی- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ 0
m-j---aik-b--r c-a-iye m____ a__ b___ c______ m-j-e a-k b-e- c-a-i-e ---------------------- mujhe aik beer chahiye
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ‫-جھ- پانی / منرل-وا-ر-چاہ--‬ ‫____ پ___ / م___ و___ چ_____ ‫-ج-ے پ-ن- / م-ر- و-ٹ- چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ 0
m--------- -hahiye m____ p___ c______ m-j-e p-n- c-a-i-e ------------------ mujhe pani chahiye
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። ‫م-ھ--ا--نج ----چ--ی-‬ ‫____ ا____ ج__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ر-ج ج-س چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ 0
m-j---o-a--- juic- chahi-e m____ o_____ j____ c______ m-j-e o-a-g- j-i-e c-a-i-e -------------------------- mujhe orange juice chahiye
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ‫-ج---کا-ی -ا---‬ ‫____ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ک-ف- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے کافی چاہیے‬ 0
m---e-kaaf---h-h-ye m____ k____ c______ m-j-e k-a-i c-a-i-e ------------------- mujhe kaafi chahiye
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ‫مج-ے---فی -ود- -ے-ساتھ--ا-ی-‬ ‫____ ک___ د___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ک-ف- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
muj-- k-a---d-odh -e--ath-c--h--e m____ k____ d____ k_ s___ c______ m-j-e k-a-i d-o-h k- s-t- c-a-i-e --------------------------------- mujhe kaafi doodh ke sath chahiye
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። ‫--ر -- سا-- پلیز‬ ‫___ ک_ س___ پ____ ‫-ک- ک- س-ت- پ-ی-‬ ------------------ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ 0
s-uka- -e-sat--p--z-z s_____ k_ s___ p_____ s-u-a- k- s-t- p-z-z- --------------------- shukar ke sath plzzzz
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ‫---ے-ایک-چ--ے-چاہیے‬ ‫____ ا__ چ___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ 0
m-jh- ai---h-y- ch--iye m____ a__ c____ c______ m-j-e a-k c-a-e c-a-i-e ----------------------- mujhe aik chaye chahiye
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ‫مج-ے-ایک-چ-ئ-----ن - -ی-وں ک--س--- --ہ-ے‬ ‫____ ا__ چ___ ل___ / ل____ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- ل-م- / ل-م-ں ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------------------ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ 0
m--h--aik--h--e -emo- -e --th -ha--ye m____ a__ c____ l____ k_ s___ c______ m-j-e a-k c-a-e l-m-n k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------- mujhe aik chaye lemon ke sath chahiye
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ‫م-ھ- -یک-چ-ئے دودھ--ے ------اہی-‬ ‫____ ا__ چ___ د___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
m--h- aik-----e --o-- -e---th --ah-ye m____ a__ c____ d____ k_ s___ c______ m-j-e a-k c-a-e d-o-h k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------- mujhe aik chaye doodh ke sath chahiye
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ‫ک-ا -- ک----س-س-ر-- ہیں؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ س____ ہ____ ‫-ی- آ- ک- پ-س س-ر-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ 0
ky- aa- -e p--s-c-g-ette---i-? k__ a__ k_ p___ c_______ h____ k-a a-p k- p-a- c-g-e-t- h-i-? ------------------------------ kya aap ke paas cigrette hain?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ‫-ی---پ ک- پ-س--یش ٹرے ---‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ا__ ٹ__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ش ٹ-ے ہ-؟- --------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ 0
k-- a-- k- paas-ai-h-ha-? k__ a__ k_ p___ a___ h___ k-a a-p k- p-a- a-s- h-i- ------------------------- kya aap ke paas aish hai?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? ‫ک-- -پ -ے-پ-س--ا-ٹ- ہ-؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ل____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ل-ئ-ر ہ-؟- ------------------------- ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ 0
kya -a- ke--a---l--h-------? k__ a__ k_ p___ l______ h___ k-a a-p k- p-a- l-g-t-r h-i- ---------------------------- kya aap ke paas lighter hai?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫-یر- پاس-ک-ن-ا -ہ-ں-ہ-‬ ‫____ پ__ ک____ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ک-ن-ا ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ 0
m-----a-s kaanta -ahi h-i m___ p___ k_____ n___ h__ m-r- p-a- k-a-t- n-h- h-i ------------------------- mere paas kaanta nahi hai
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫-یر---اس--اقو --ی--ہے‬ ‫____ پ__ چ___ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س چ-ق- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ 0
m-r------ --aa-o ------ai m___ p___ c_____ n___ h__ m-r- p-a- c-a-k- n-h- h-i ------------------------- mere paas chaako nahi hai
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫میر--پ---چم----ہ-ں --‬ ‫____ پ__ چ___ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س چ-چ- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ 0
m------a---ha--h- n--- -ai m___ p___ c______ n___ h__ m-r- p-a- c-a-c-a n-h- h-i -------------------------- mere paas chamcha nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -