መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   th ที่ร้านอาหาร 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

[têe-rán-a-hǎn]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? โต-ะ---ว่า---- ครับ / --? โ------------- ค--- / ค-- โ-๊-น-้-่-ง-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 0
dh---n-́--w-̂---m-̌i---áp--á d----------------------------- d-o---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። ผม-/----ัน -ย---ด้ร--ก--อาห-- คร---/-คะ ผ- / ด---- อ----------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-า-ก-ร-า-า- ค-ั- / ค- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 0
p-̌----̀--ha---à---̂---âi--ai--a--a-h--n--r-́----́ p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-r-i-g-n-a-h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
እንታይ ትመርጹለይ ? ค-ณม-อะไ-แนะนำไ--------/ ค-? ค---------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ะ-ร-น-น-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-me--a------nǽ-n----------a-p-ká k------------------------------------- k-o---e---̀-r-i-n-́-n-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ผม-/ ดิฉ-- ---บียร---ร---/ คะ ผ- / ด---- ข------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ี-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 0
pǒm--ì-c---n---̌--bi--k-a-p---́ p-------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-b-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ผม - ด--ั---อน---ร่ ค-ับ-/ คะ ผ- / ด---- ข------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 0
p-̌--di---ha----a-w--a-m--æ̂-kr--p--á p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---æ---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። ผ- - ด-ฉ-----น้ำส้ม-ครั- /-คะ ผ- / ด---- ข------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 0
pǒ------cha------w-nám-s--m----́--k-́ p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---o-m-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ผม - -ิฉ-น -------ค-ั- - คะ ผ- / ด---- ข----- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 0
po-----̀-c--̌n--a-w-g--f--kr-́p-ká p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-g---æ-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-ga-fæ-kráp-ká
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ผม---ด--ัน ---า-ฟ----ม-คร-บ - คะ ผ- / ด---- ข---------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ-ใ-่-ม ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 0
p----d-̀-ch-̌n---̌w-ga-fæ-s-̀i-no--kr-́p-k-́ p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-g---æ-s-̀---o---r-́---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-ga-fæ-sài-nom-kráp-ká
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። กรุ-า--่-้ำ-าล-้-ย--ะคร-- - -ะคะ ก----------------- น----- / น--- ก-ุ-า-ส-น-ำ-า-ด-ว- น-ค-ั- / น-ค- -------------------------------- กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 0
gr----na-sa-i-nám---an--û-y-n-́-kr-----á-ká g---------------------------------------------- g-o-o-n---a-i-n-́---h-n-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------------------------- gròo-na-sài-nám-dhan-dûay-ná-kráp-ná-ká
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ผม - ด---- --ช- --------ะ ผ- / ด---- ข--- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ช- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 0
po---d-̀--hǎ---ǎ---h--kr--p-ká p-------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-kráp-ká
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ผ- --ดิฉัน-ขอ--ใส-มะ-า---รั--/ -ะ ผ- / ด---- ข----------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ะ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 0
pǒm--i--ch----kǎ------s-̀i-má-na---r-́p-k-́ p--------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-s-̀---a---a---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-sài-má-nao-kráp-ká
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ผ--- -ิ-ัน-ขอช-ใ--น---ร-บ---คะ ผ- / ด---- ข-------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ม ค-ั- / ค- ------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 0
p--m--i---h-̌----̌---h---a-i-no--k-á----́ p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-s-̀---o---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-sài-nom-kráp-ká
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ค--ม-บุ--ี--ห- -ร-- - คะ? ค------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
koon--ee-b-̀--r-̀--mǎi--rá---á k-------------------------------- k-o---e---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- koon-mee-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ค---ีที่--ี-ย---รี่ไห- -ร-บ --ค-? ค--------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o--m-e-t-----i---b----rè---a-i---á----́ k------------------------------------------ k-o---e---e-e-k-̀---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
መወልዒ ኣለኩም ዶ? คุ-มีไฟไ---ค--- / --? ค--------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 0
k--n-m---fai----i-k---p-k-́ k-------------------------- k-o---e---a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------- koon-mee-fai-mǎi-kráp-ká
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ผม-/-----น--าดส--ม---ั----คะ ผ- / ด---- ข------ ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-ม ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 0
p----di----ǎn-ka-----̂-----á--k-́ p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-t-s-̂-m-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàt-sâwm-kráp-ká
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ผ- --ดิฉั----ด--ด ครับ-/ คะ ผ- / ด---- ข----- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ี- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 0
p-̌m-di-----̌--k-̀t-----t-kra-p---́ p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-t-m-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàt-mêet-kráp-ká
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ผ- - ด---น--าด-้-น คร-----คะ ผ- / ด---- ข------ ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-น ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 0
p-̌--dì-chǎn-k-̀t---áw--k-áp---́ p----------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-t-c-a-w---r-́---a- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-kàt-cháwn-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -