Phrasebook

tl Sa tren   »   tr Trende

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [otuz dört]

Trende

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? B---e--in’e-gide- tre---i? B_ B_______ g____ t___ m__ B- B-r-i-’- g-d-n t-e- m-? -------------------------- Bu Berlin’e giden tren mi? 0
Anong oras aalis ang tren? T-en -e --m-n-kalkı-or? T___ n_ z____ k________ T-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ----------------------- Tren ne zaman kalkıyor? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Tre- ----i--e ---za--n-varıy--? T___ B_______ n_ z____ v_______ T-e- B-r-i-’- n- z-m-n v-r-y-r- ------------------------------- Tren Berlin’e ne zaman varıyor? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Ö-ür di-----, geç--i-i----yi-? Ö___ d_______ g________ m_____ Ö-ü- d-l-r-m- g-ç-b-l-r m-y-m- ------------------------------ Özür dilerim, geçebilir miyim? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. Z-n-eders---b--a-ı beni- y-ri-. Z__________ b_____ b____ y_____ Z-n-e-e-s-m b-r-s- b-n-m y-r-m- ------------------------------- Zannedersem burası benim yerim. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Z-nned---em ---im -er-m-- o-u--------u-. Z__________ b____ y______ o_____________ Z-n-e-e-s-m b-n-m y-r-m-e o-u-u-o-s-n-z- ---------------------------------------- Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Y-----ı-v-g-- -erd-? Y______ v____ n_____ Y-t-k-ı v-g-n n-r-e- -------------------- Yataklı vagon nerde? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Y-ta-lı------ --enin-------a. Y______ v____ t_____ s_______ Y-t-k-ı v-g-n t-e-i- s-n-n-a- ----------------------------- Yataklı vagon trenin sonunda. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. Ve -em----a-on- ---ede- –--a-ta. V_ y____ v_____ n______ – B_____ V- y-m-k v-g-n- n-r-d-? – B-ş-a- -------------------------------- Ve yemek vagonu nerede? – Başta. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? A-a---a---t---li- --yim? A______ y________ m_____ A-a-ı-a y-t-b-l-r m-y-m- ------------------------ Aşağıda yatabilir miyim? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Ort--a--at----i--miyim? O_____ y________ m_____ O-t-d- y-t-b-l-r m-y-m- ----------------------- Ortada yatabilir miyim? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Y----ı-----t--i--- m--i-? Y_______ y________ m_____ Y-k-r-d- y-t-b-l-r m-y-m- ------------------------- Yukarıda yatabilir miyim? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? N- z--an-----rd--olac---z? N_ z____ s______ o________ N- z-m-n s-n-r-a o-a-a-ı-? -------------------------- Ne zaman sınırda olacağız? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? B-rlin’e-g---ş -e-k-da---ü--y-r? B_______ g____ n_ k____ s_______ B-r-i-’- g-d-ş n- k-d-r s-r-y-r- -------------------------------- Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor? 0
Naantala ba ang tren? Tr-n-n rö--rı -a--mı? T_____ r_____ v__ m__ T-e-i- r-t-r- v-r m-? --------------------- Trenin rötarı var mı? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Ok------ bi--ş-yi-i- --r---? O_______ b__ ş______ v__ m__ O-u-a-a- b-r ş-y-n-z v-r m-? ---------------------------- Okuyacak bir şeyiniz var mı? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Bur----y--e--k ---iç---k------e-ler--------o--m-? B_____ y______ v_ i_____ b__ ş_____ b________ m__ B-r-d- y-y-c-k v- i-e-e- b-r ş-y-e- b-l-n-y-r m-? ------------------------------------------------- Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Beni--a-t--.-- -e ---nd---r---sını- -ü-f-n? B___ s___ 7___ d_ u________ m______ l______ B-n- s-a- 7-0- d- u-a-d-r-r m-s-n-z l-t-e-? ------------------------------------------- Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -