Phrasebook

tl On the train   »   af In die trein

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [vier en dertig]

In die trein

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? I- dit die ----n n- B-rlyn? I- d-- d-- t---- n- B------ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
Anong oras aalis ang tren? W--nee- ve-t-ek-di- -rei-? W------ v------ d-- t----- W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Wann--r --- --e t--in i- --r--n-a-n? W------ k-- d-- t---- i- B----- a--- W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Ver-koo---y- --- ek-v-rby-kom? V------- m-- m-- e- v---- k--- V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. E- --n- -i- i- -y-s---l-k. E- d--- d-- i- m- s------- E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Ek -in- -a--- -n -y s--pl---si-. E- d--- d-- u i- m- s------ s--- E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? W-a- i----e s-aa--a? W--- i- d-- s------- W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. D-e--l--pwa -- aan di---i-d- --- -ie------. D-- s------ i- a-- d-- e---- v-- d-- t----- D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. E----ar i----- --tw-? – --n---e-voor------an -i---r-i-. E- w--- i- d-- e----- – A-- d-- v------- v-- d-- t----- E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? M-g ek-on--- -laa-? M-- e- o---- s----- M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? M-g--k in-d----i-del -laap? M-- e- i- d-- m----- s----- M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
Pwede ba akong matulog sa taas M-g ek b-------? M-- e- b- s----- M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Wa----- kom--n- by --e gr-n--a--? W------ k-- o-- b- d-- g---- a--- W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ho- ---k--uu---ie-r-- -a B-r-y-? H-- l--- d--- d-- r-- n- B------ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
Naantala ba ang tren? Is-d-------- -e--raag? I- d-- t---- v-------- I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Het-- iet- o- te lee-? H-- u i--- o- t- l---- H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Kan -e----ier---ts--e e-- e---e-----ke -ry? K-- m--- h--- i--- t- e-- e- t- d----- k--- K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? K-n-- -y -s-e-li-- s--e-u--w---er ---k? K-- u m- a-------- s------ w----- m---- K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -