Phrasebook

tl On the train   »   pl W pociągu

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Polako Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? C-y to -e------iąg ----e-----? Czy to jest pociąg do Berlina? C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
Anong oras aalis ang tren? O-k--r-j -----dża -e----ciąg? O której odjeżdża ten pociąg? O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? O--t---- --n --c-ąg b-d--e-w B-r-in--? O której ten pociąg będzie w Berlinie? O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? P-----a----, czy---gę --z--ść? Przepraszam, czy mogę przejść? P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. T- j-s- -h-----oj--m-e-s--. To jest chyba moje miejsce. T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Są--ę- -e--an-/-p----sie-zi na---im -iejs--. Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Gd--- ---- w-----syp--ln-? Gdzie jest wagon sypialny? G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Wago--sy-----y j--- -- --ńc--pocią--. Wagon sypialny jest na końcu pociągu. W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. A ---i--j--- ---o- r-s-a----yjny?-- N--po-z-tk-. A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? C-y---gę --ać----dol-? Czy mogę spać na dole? C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Cz----g- s----po śro--u? Czy mogę spać po środku? C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
Pwede ba akong matulog sa taas C-- ---ę---a---a---rz-? Czy mogę spać na górze? C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? K---y ---z--my----g-anic-? Kiedy będziemy na granicy? K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ja-----g--t--a-p---óż-do-B----na? Jak długo trwa podróż do Berlina? J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
Naantala ba ang tren? C---t-- --cią- -a--pó-n--n--? Czy ten pociąg ma opóźnienie? C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Ma --n /---n--coś-------tan--? Ma pan / pani coś do czytania? M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? C-y m--na-tu--osta----ś ---je--enia i -icia? Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Mo---m------n-/ p-n--o--dz-ć-------? Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -