Phrasebook

tl On the train   »   lv Vilcienā

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? V-i šis-ir --lc-e-s-uz --r----? V-- š-- i- v------- u- B------- V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
Anong oras aalis ang tren? Cik---a-i-- -il-i-ns? C---- a---- v-------- C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Ci--s--il-ie-s p--nā- Be-l---? C---- v------- p----- B------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? At-----j-e---vai es--ar----p--et-garām? A----------- v-- e- v----- p---- g----- A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. E----m---,--- -r -a-a-v---a. E- d------ t- i- m--- v----- E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. E- --m-ju- Jūs s-ž------- v--tā. E- d------ J-- s---- m--- v----- E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Ku- i--g-ļam--g--s? K-- i- g----------- K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Gu----ago---ir vilci-na -a-t--a b--g--. G---------- i- v------- s------ b------ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. U----r--r-r-s-orānva-o-s----V-lcie-------ā-a --k---. U- k-- i- r-------------- – V------- s------ s------ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? V-i-es --r--g---t le--? V-- e- v--- g---- l---- V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? V-i-es -a-u ---ēt-v--ū? V-- e- v--- g---- v---- V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Va-----v-ru-gulē--a----? V-- e- v--- g---- a----- V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Ka- m-s --s-m pie-r-b-žas? K-- m-- b---- p-- r------- K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ci--ilg- -----au----- l--z---r---ei? C-- i--- i- b-------- l--- B-------- C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
Naantala ba ang tren? Vai--i-ci-ns -av----? V-- v------- k------- V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Vai---m- ir---ut---s -o --l----? V-- J--- i- k--- k-- k- p------- V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Va- -e--a--d-b-t ------o --amu-u- -----m-? V-- t- v-- d---- k--- k- ē---- u- d------- V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? V---Jū- -arētu --n- --m-------7-00? V-- J-- v----- m--- p-------- 7---- V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -