Phrasebook

tl Sa tren   »   ku Li trênê

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [sî û çar]

Li trênê

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? E--t-ê-a-Ber-înê-y-? E_ t____ B______ y__ E- t-ê-a B-r-î-ê y-? -------------------- Ev trêna Berlînê ye? 0
Anong oras aalis ang tren? Tr---k-------d-be? T___ k____ r______ T-ê- k-n-î r-d-b-? ------------------ Trên kengî radibe? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Tr-- -eng- --g--îje ---l---? T___ k____ b_______ B_______ T-ê- k-n-î b-g-h-j- B-r-î-ê- ---------------------------- Trên kengî bigihîje Berlînê? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? B--o-i-, -i--r-m der-a---i--m? B_______ d______ d_____ b_____ B-b-r-n- d-k-r-m d-r-a- b-b-m- ------------------------------ Biborin, dikarim derbas bibim? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. Ez -a---im -v-de- -ihê m-- -. E_ b______ e_ d__ c___ m__ e_ E- b-w-r-m e- d-r c-h- m-n e- ----------------------------- Ez bawerim ev der cihê min e. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. E--b-w--im--û-------hê-mi---- -û-in-n. E_ b______ h__ d_ c___ m__ d_ r_______ E- b-w-r-m h-n d- c-h- m-n d- r-d-n-n- -------------------------------------- Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? W-g--a-b---i-în--i----ye? W_____ b_ n____ l_ k_ y__ W-g-n- b- n-v-n l- k- y-? ------------------------- Wagona bi nivîn li kû ye? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. W-gona b-n-v-n -i---w--- -rê-ê ---ye. W_____ b______ d_ d_____ t____ d_ y__ W-g-n- b-n-v-n d- d-w-y- t-ê-ê d- y-. ------------------------------------- Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. Û-wa---a--w-r--------- y----Di --r--de. Û w_____ x______ l_ k_ y__ -__ s___ d__ Û w-g-n- x-a-i-ê l- k- y-? --i s-r- d-. --------------------------------------- Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? E--dika--m li--êrê rake-im? E_ d______ l_ j___ r_______ E- d-k-r-m l- j-r- r-k-v-m- --------------------------- Ez dikarim li jêrê rakevim? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Ez dikari-----------ê-de -ak---m? E_ d______ d_ n______ d_ r_______ E- d-k-r-m d- n-v-n-ê d- r-k-v-m- --------------------------------- Ez dikarim di navendê de rakevim? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Ez-di--r----i-j-r--ra-evi-? E_ d______ l_ j___ r_______ E- d-k-r-m l- j-r- r-k-v-m- --------------------------- Ez dikarim li jorê rakevim? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Em ---e--î d- s-n-rê----bin? E_ ê k____ d_ s_____ d_ b___ E- ê k-n-î d- s-n-r- d- b-n- ---------------------------- Em ê kengî di sînorê de bin? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Çû-i---B-rlîn---iqas- d--ê--? Ç_____ B______ ç_____ d______ Ç-y-n- B-r-î-ê ç-q-s- d-k-ş-? ----------------------------- Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? 0
Naantala ba ang tren? Trê--d---n---ay- -e? T___ d_____ m___ y__ T-ê- d-r-n- m-y- y-? -------------------- Trên dereng mayî ye? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? T-ştekî -----------n -eye? T______ h__ b_______ h____ T-ş-e-î h-n b-x-î-i- h-y-? -------------------------- Tiştekî hûn bixwînin heye? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Li-----tiş--n -w-rin---vex--r-nê --yd- d--i-? L_ v__ t_____ x_____ û v________ p____ d_____ L- v-r t-ş-ê- x-a-i- û v-x-a-i-ê p-y-a d-b-n- --------------------------------------------- Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? H-- --k-r-- --n ---sa-t-7:--an -- hişy-r---kin ---k---m--xw- --? H__ d______ m__ d_ s___ 7_____ d_ h_____ b____ j_ k_____ x__ r__ H-n d-k-r-n m-n d- s-e- 7-0-a- d- h-ş-a- b-k-n j- k-r-m- x-e r-? ---------------------------------------------------------------- Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -