Phrasebook

tl Sa tren   »   ku Li trênê

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [sî û çar]

Li trênê

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? E- -r--a--erl-n---e? E_ t____ B______ y__ E- t-ê-a B-r-î-ê y-? -------------------- Ev trêna Berlînê ye? 0
Anong oras aalis ang tren? Trên -e-g- rad---? T___ k____ r______ T-ê- k-n-î r-d-b-? ------------------ Trên kengî radibe? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? T-ê--k---- b-gihî-e-B--l-n-? T___ k____ b_______ B_______ T-ê- k-n-î b-g-h-j- B-r-î-ê- ---------------------------- Trên kengî bigihîje Berlînê? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Bibor-n--di-arim--e-b-s-b-bim? B_______ d______ d_____ b_____ B-b-r-n- d-k-r-m d-r-a- b-b-m- ------------------------------ Biborin, dikarim derbas bibim? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. E--b--e-im e- d---c-hê-min e. E_ b______ e_ d__ c___ m__ e_ E- b-w-r-m e- d-r c-h- m-n e- ----------------------------- Ez bawerim ev der cihê min e. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. E- -a-e-im-hûn-di ---- m-- -e-rûd---n. E_ b______ h__ d_ c___ m__ d_ r_______ E- b-w-r-m h-n d- c-h- m-n d- r-d-n-n- -------------------------------------- Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? W-g-na b--nivîn--i kû--e? W_____ b_ n____ l_ k_ y__ W-g-n- b- n-v-n l- k- y-? ------------------------- Wagona bi nivîn li kû ye? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. W--o-- -ini--- d- -a---a t-ê-ê--e---. W_____ b______ d_ d_____ t____ d_ y__ W-g-n- b-n-v-n d- d-w-y- t-ê-ê d- y-. ------------------------------------- Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. Û-----na-xw----ê li--û--e----i -----d-. Û w_____ x______ l_ k_ y__ -__ s___ d__ Û w-g-n- x-a-i-ê l- k- y-? --i s-r- d-. --------------------------------------- Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? E- d--a-----i --rê--ak----? E_ d______ l_ j___ r_______ E- d-k-r-m l- j-r- r-k-v-m- --------------------------- Ez dikarim li jêrê rakevim? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Ez--i----m di n-v-n-ê de-r-ke-i-? E_ d______ d_ n______ d_ r_______ E- d-k-r-m d- n-v-n-ê d- r-k-v-m- --------------------------------- Ez dikarim di navendê de rakevim? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Ez --k-ri---- jor--ra--vi-? E_ d______ l_ j___ r_______ E- d-k-r-m l- j-r- r-k-v-m- --------------------------- Ez dikarim li jorê rakevim? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Em-- --ngî -- s-no-- d-----? E_ ê k____ d_ s_____ d_ b___ E- ê k-n-î d- s-n-r- d- b-n- ---------------------------- Em ê kengî di sînorê de bin? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ç---na----l-n- -iqa-î-----şe? Ç_____ B______ ç_____ d______ Ç-y-n- B-r-î-ê ç-q-s- d-k-ş-? ----------------------------- Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? 0
Naantala ba ang tren? T-ê- der-n--may- y-? T___ d_____ m___ y__ T-ê- d-r-n- m-y- y-? -------------------- Trên dereng mayî ye? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? T-şte-î ----b-xwîn----ey-? T______ h__ b_______ h____ T-ş-e-î h-n b-x-î-i- h-y-? -------------------------- Tiştekî hûn bixwînin heye? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Li---r t-şt-n---arin - ve-wa-inê p--d- -----? L_ v__ t_____ x_____ û v________ p____ d_____ L- v-r t-ş-ê- x-a-i- û v-x-a-i-ê p-y-a d-b-n- --------------------------------------------- Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? H--------i----n--i s--- ---0an----h-ş-ar-b-k----i k-rem- xwe r-? H__ d______ m__ d_ s___ 7_____ d_ h_____ b____ j_ k_____ x__ r__ H-n d-k-r-n m-n d- s-e- 7-0-a- d- h-ş-a- b-k-n j- k-r-m- x-e r-? ---------------------------------------------------------------- Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -