Phrasebook

tl On the train   »   px No comboio

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [trinta e quatro]

No comboio

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (BR) Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? É est- o----- -a----e-l-m? É este o trem para Berlim? É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
Anong oras aalis ang tren? Qu-----p-r------r-m-? Quando parte o trem ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Qu-n-o----ga-- -re--- Be---m? Quando chega o trem a Berlim? Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? C-m-li--nç---pos-o-p--s-r? Com licença, posso passar? C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. E- ach- que -s-e é ---eu-l-ga-. Eu acho que este é o meu lugar. E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Eu-ac-o-qu- -o-- -stá---n--do no -e- lu---. Eu acho que você está sentado no meu lugar. E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? On------á ----g------to? Onde está o vagão-leito? O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. O---gã------o e-tá n--final-do -rem . O vagão-leito está no final do trem . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. E-on---é---va-ão---s--u-----? --N- -ri---pio. E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Po-so---rm-r e- ---xo? Posso dormir em baixo? P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Po--o--o-mir--o---i-? Posso dormir no meio? P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Pwede ba akong matulog sa taas P-s-o do-m----- ---a? Posso dormir em cima? P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Q-a--o c---a--s à f-o--e-ra? Quando chegamos à fronteira? Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Qua-to--em-- --v- a--iag-- -a-- -----m? Quanto tempo leva a viagem para Berlim? Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
Naantala ba ang tren? O--re- e--- -----a--? O trem está atrasado? O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? T-m-a----- c--s- pa-- ---? Tem alguma coisa para ler? T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Te--a--i---guma--ois- p--a-co--- - -eb-r? Tem aqui alguma coisa para comer e beber? T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? P-d--m--a-or-a- às-7:00-ho-a-? Pode me acordar às 7:00 horas? P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -