Phrasebook

tl Sa tren   »   cs Ve vlaku

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? Je--o vl-k--o --rl-na? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Anong oras aalis ang tren? V-ko-ik ho--- --- vl-k--d--žd-? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? V k-lik-h--i- dora----en -lak d---e--í--? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? S d---l----,-m-h- --o-ít? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. M--l--, ž- tot- j- m- ---t-. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Mysl-m, že-s-d-----a -é- m--t-. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Kde j---pa-í--ůz? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Sp--í v-z j- -- -o--- v--ku. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. A kde--e ---e-n- v----–-V-př--u. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Moh--sp---dole? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? M-h- --ch----- upro-t-ed? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Moh- -ych-s--t-na-oř-? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? K---bu-e-e ------n---? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Jak-d-o--o t-v- -e-t- d--B-r---a? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Naantala ba ang tren? M---en -la--z-o-dě--? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? M--e -ěco-n---ten-? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Je-tad---ožn- -o-p-t -ěc--k j---- ----t-? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? M--et- ---vz------- --h--i-? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -