Phrasebook

tl On the train   »   fr Dans le train

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [trente-quatre]

Dans le train

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pranses Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? E----- -ue--’-st--- -ra-- --ur -----n-? Est-ce que c’est le train pour Berlin ? E-t-c- q-e c-e-t l- t-a-n p-u- B-r-i- ? --------------------------------------- Est-ce que c’est le train pour Berlin ? 0
Anong oras aalis ang tren? Qu--d-e------que--e --ai- --rt ? Quand est-ce que le train part ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n p-r- ? -------------------------------- Quand est-ce que le train part ? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Q-a-- --t----q-e l- train --ri-e à B----n-? Quand est-ce que le train arrive à Berlin ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à B-r-i- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Berlin ? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? P-rdo-, -st--e--ue-je-p--r-a-- -ass-r-? Pardon, est-ce que je pourrais passer ? P-r-o-, e-t-c- q-e j- p-u-r-i- p-s-e- ? --------------------------------------- Pardon, est-ce que je pourrais passer ? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. J- crois --e c’-st-m--p-a-e. Je crois que c’est ma place. J- c-o-s q-e c-e-t m- p-a-e- ---------------------------- Je crois que c’est ma place. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Je--r-i---u---o-s-ê--s-as-i--à-ma plac-. Je crois que vous êtes assis à ma place. J- c-o-s q-e v-u- ê-e- a-s-s à m- p-a-e- ---------------------------------------- Je crois que vous êtes assis à ma place. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? O---st l- -agon-l-t ? Où est le wagon-lit ? O- e-t l- w-g-n-l-t ? --------------------- Où est le wagon-lit ? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. L- wa-on-lit es-------e---d--tr-i-. Le wagon-lit est en queue de train. L- w-g-n-l-t e-t e- q-e-e d- t-a-n- ----------------------------------- Le wagon-lit est en queue de train. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. Et -- es--le-w------estau--n- ?---E--tête. Et où est le wagon-restaurant ? – En tête. E- o- e-t l- w-g-n-r-s-a-r-n- ? – E- t-t-. ------------------------------------------ Et où est le wagon-restaurant ? – En tête. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Pu---j----r-i- ---bas ? Puis-je dormir en bas ? P-i---e d-r-i- e- b-s ? ----------------------- Puis-je dormir en bas ? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? P-i--je d--mi--au mi-----? Puis-je dormir au milieu ? P-i---e d-r-i- a- m-l-e- ? -------------------------- Puis-je dormir au milieu ? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Puis-je -or-i- -- --u--? Puis-je dormir en haut ? P-i---e d-r-i- e- h-u- ? ------------------------ Puis-je dormir en haut ? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Qu-nd ---o-s-n--- - la -r----è-e ? Quand serons-nous à la frontière ? Q-a-d s-r-n---o-s à l- f-o-t-è-e ? ---------------------------------- Quand serons-nous à la frontière ? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? C-----n d--tem----ure-----ra-e- -us--’à B---in ? Combien de temps dure le trajet jusqu’à Berlin ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- t-a-e- j-s-u-à B-r-i- ? ------------------------------------------------ Combien de temps dure le trajet jusqu’à Berlin ? 0
Naantala ba ang tren? L-----in-a---i---u --tar--? Le train a-t-il du retard ? L- t-a-n a-t-i- d- r-t-r- ? --------------------------- Le train a-t-il du retard ? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? A-e---ous que-q-e ch--e à -i-e-? Avez-vous quelque chose à lire ? A-e---o-s q-e-q-e c-o-e à l-r- ? -------------------------------- Avez-vous quelque chose à lire ? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Peut--- --o-r q--lque ch--e - --ng----- ---o----ic--? Peut-on avoir quelque chose à manger et à boire ici ? P-u---n a-o-r q-e-q-e c-o-e à m-n-e- e- à b-i-e i-i ? ----------------------------------------------------- Peut-on avoir quelque chose à manger et à boire ici ? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? P-u-ez-v--- me ré--il-e--à 7 ---r-s ? Pouvez-vous me réveiller à 7 heures ? P-u-e---o-s m- r-v-i-l-r à 7 h-u-e- ? ------------------------------------- Pouvez-vous me réveiller à 7 heures ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -