Розмовник

uk В школі   »   th ที่โรงเรียน

4 [чотири]

В школі

В школі

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

[têe-rong-rian]

Ви можете натиснути на кожний бланк, щоб побачити текст або:   
українська тайська Відтворити більше
Де ми? เร-----------? เราอยู่ที่ไหน? 0
r---à-y-̂o-t-̂e-n-̌i ra------------------i rao-à-yôo-têe-nǎi r-o-à-y-̂o-t-̂e-n-̌i -----̀---̂----̂----̌-
Ми в школі. เร---------------น เราอยู่ที่โรงเรียน 0
r---à-y-̂o-t-̂e-r----r--- ra-----------------------n rao-à-yôo-têe-rong-rian r-o-à-y-̂o-t-̂e-r-n--r-a- -----̀---̂----̂-----------
Ми маємо уроки. เร-----------------อ เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---g---l----r----n-̌n--s-̌u ra-------------------------u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu r-o-g-m-l-n--r-a--n-̌n--s-̌u --------------------̌-----̌-
Це учні. นั------------น นั่นคือนักเรียน 0
n-̂n-k---n-́k-r--- na---------------n nân-keu-nák-rian n-̂n-k-u-n-́k-r-a- --̂--------́------
Це вчителька. นั----------ู นั่นคือคุณครู 0
n-̂n-k---k----k--- na---------------o nân-keu-koon-kroo n-̂n-k-u-k-o--k-o- --̂---------------
Це клас. นั-------------น นั่นคือชั้นเรียน 0
n-̂n-k---c--́n-r--- na----------------n nân-keu-chán-rian n-̂n-k-u-c-án-r-a- --̂---------́------
Що ми робимо? เร----------------? เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r---g---l----t---à-r---à-y-̂o ra----------------------------o rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo r-o-g-m-l-n--t-m-à-r-i-à-y-̂o ------------------̀------̀---̂-
Ми вчимося. เร-----------------อ เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---g---l----r----n-̌n--s-̌u ra-------------------------u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu r-o-g-m-l-n--r-a--n-̌n--s-̌u --------------------̌-----̌-
Ми вивчаємо мову. เร--------------า เรากำลังเรียนภาษา 0
r---g---l----r----p--s-̌ ra---------------------̌ rao-gam-lang-rian-pa-sǎ r-o-g-m-l-n--r-a--p--s-̌ -----------------------̌
Я вивчаю англійську мову. ผม- / ด----- เ-------------ษ ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-r----p--s-̌-a---g--̀t po---------------------------------t pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt p-̌m-d-̀-c-ǎn-r-a--p--s-̌-a-g-g-ìt --̌----̀----̌------------̌--------̀-
Ти вивчаєш іспанську мову. คุ-------------น คุณเรียนภาษาสเปน 0
k----r----p--s-̀t-b---- ko--------------------n koon-rian-pa-sàt-bhayn k-o--r-a--p--s-̀t-b-a-n ---------------̀-------
Він вивчає німецьку мову. เข----------------น เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
k-̌o-r----p--s-̌-y--̶n-m-- ka-----------------------n kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man k-̌o-r-a--p--s-̌-y-r̶n-m-n --̌------------̌----̶-----
Ми вивчаємо французьку мову. เร-----------------ส เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
r---r----p--s-̌-f-̀-r-̂n--s-̀y- ra----------------------------t rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt r-o-r-a--p--s-̌-f-̀-r-̂n--s-̀y- --------------̌---̀---̂-----̀--
Ви вивчаєте італійську мову. พว--------------------------น พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
p-̂a--k----t-́o--k---r----p--s-̌-ì-d---l--- pu-----------------------------------------n pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian p-̂a--k-o--t-́o--k-n-r-a--p--s-̌-ì-d-a-l-a- --̂----------́-----------------̌--̀---------
Вони вивчають російську мову. พว-------------------ย พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
p-̂a--k-̌o-r----p--s-̌-r-́t-s-- pu----------------------------a pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia p-̂a--k-̌o-r-a--p--s-̌-r-́t-s-a --̂-----̌------------̌---́-----
Вивчати мови цікаво. กา--------------------จ การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
g---r----p--s-̌-n-́n-n-̂-s-̌n-j-- ga------------------------------i gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai g-n-r-a--p--s-̌-n-́n-n-̂-s-̌n-j-i --------------̌---́----̂---̌-----
Ми хочемо розуміти людей. เร------------------------- ๆ เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
r---d--̂w---g---t-̂e-j-̀-k-̂o-j---k---èu--èu- ra--------------------------------------------n rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun r-o-d-âw-g-g-n-t-̂e-j-̀-k-̂o-j-i-k-n-èu--èu- -------̂----------̂----̀---̂-----------̀----̀--
Ми хочемо спілкуватися з людьми. เร------------------- ๆ เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
r---à-y-̂k-j-̀-p-̂o--g-̀p-k---èu--èu- ra-------------------------------------n rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun r-o-à-y-̂k-j-̀-p-̂o--g-̀p-k-n-èu--èu- -----̀---̂----̀---̂-----̀-------̀----̀--

День рідної мови

Ви любите свою рідну мову? Тоді ви маєте її у майбутньому шанувати! А саме – завжди 21-го лютого! Це Міжнародний день рідної мови. Його щороку святкують з 2000-го року. Це було рішення ЮНЕСКО. ЮНЕСКО входить до складу Організа́ції Об'є́днаних На́цій. Вона займається питаннями науки, освіти та культури. ЮНЕСКО спрямовує свої зусилля на збереження культурного надбання людства. Мови також є культурним надбанням. Через це їх слід захищати, зберігати і підтримувати. 21-го лютого згадують про мовне різноманіття. В усьому світі є приблизно від 6000 до 7000 мов. Щоправда, половина з них під загрозою зникнення. Кожні два тижні навіки зникає одна мова. Але кожна мова являє собою невичерпну скарбницю знань. В мовах накопичуються знання і навички народів. Історія нації відображається в її мові. Досвід та традиції також передаються наступним поколінням за допомогою мови. Через це рідна мова є складовою частиною кожної національної ідентичності. Коли вмирає мова, ми втрачаємо більше, ніж слова. 21-го лютого слід про все це думати. Люди повинні розуміти, яке значення мають мови. І вони повинні обміркувати, що вони можуть зробити, щоб зберегти мови. Тож продемонструйте своїй мові, що вона для вас важлива. Можливо, ви спечете їй пиріг? З гарним написом цукровими буквами на торті. Рідною мовою, звичайно!