Розмовник

uk Вчора – сьогодні – завтра   »   th เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

10 [десять]

Вчора – сьогодні – завтра

Вчора – сьогодні – завтра

10 [สิบ]

sìp

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

mêua-wan-wan-née-prôong-née

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тайська Відтворити більше
Вчора була субота. เมื่อว--เ-็น---เ--ร์ เ______________ เ-ื-อ-า-เ-็-ว-น-ส-ร- -------------------- เมื่อวานเป็นวันเสาร์ 0
m--ua--a---h-n---n----o m____________________ m-̂-a-w-n-b-e---a---a-o ----------------------- mêua-wan-bhen-wan-sǎo
Вчора я був / була у кіно. เม---วา--ผ---- ----------ู---ง เ_____ ผ__ / ดิ___ ไ_____ เ-ื-อ-า- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ด-ห-ั- ------------------------------ เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง 0
m-----wa--pǒ--d-̀---a-n-b--i--oo----ng m_________________________________ m-̂-a-w-n-p-̌---i---h-̌---h-i-d-o-n-̌-g --------------------------------------- mêua-wan-pǒm-dì-chǎn-bhai-doo-nǎng
Фільм був цікавий. หนั-น-า--------า---ต์น--ส--จ ห________ / ภ___________ ห-ั-น-า-น-จ / ภ-พ-น-์-่-ส-ใ- ---------------------------- หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ 0
nǎ-g-nâ-sǒ------pa-p--on---̂-sǒn---i n_________________________________ n-̌-g-n-̂-s-̌---a---a-p-y-n-n-̂-s-̌---a- ---------------------------------------- nǎng-nâ-sǒn-jai-pâp-yon-nâ-sǒn-jai
Сьогодні неділя. วั-นี้--็นว-นอ---ตย์ วั____________ ว-น-ี-เ-็-ว-น-า-ิ-ย- -------------------- วันนี้เป็นวันอาทิตย์ 0
w-----́--bh-------a---́t w_____________________ w-n-n-́---h-n-w-n-a-t-́- ------------------------ wan-née-bhen-wan-a-tít
Сьогодні я не працюю. วันนี- --♂-/-ดิ-ั-- ---ท--าน วั__ ผ__ / ดิ___ ไ_____ ว-น-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-ำ-า- ---------------------------- วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน 0
w----ée---̌m-dì-c-ǎ--m-̂i---m--gan w_______________________________ w-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- wan-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-tam-ngan
Я залишаюся вдома. ผม- - ด-ฉ-น----ู----น ผ__ / ดิ___ อ____ ผ-♂ / ด-ฉ-น- อ-ู-บ-า- --------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน 0
pǒ--d------̌n----yo-o-b--n p____________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-n --------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yôo-bân
Завтра понеділок. พร-่--ี-เป-นว----น--์ พ____________ พ-ุ-ง-ี-เ-็-ว-น-ั-ท-์ --------------------- พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ 0
pr-̂o-g-n-́e-bhe----n-jan--á p_________________________ p-o-o-g-n-́---h-n-w-n-j-n-t-́ ----------------------------- prôong-née-bhen-wan-jan-tá
Завтра я знову працюю. พ--่-น-- ผม♂ / -ิ--น--ไป-ำง-นอ-ก พ___ ผ__ / ดิ___ ไ_______ พ-ุ-ง-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ท-ง-น-ี- -------------------------------- พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก 0
p-o-ong------pǒm---------n--ha--t-m-n-a--èek p_______________________________________ p-o-o-g-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-b-a---a---g-n-e-e- ---------------------------------------------- prôong-née-pǒm-dì-chǎn-bhai-tam-ngan-èek
Я працюю в офісі. ผ-♂ --ดิ-ัน♀--ำ-า----สำนั---น ผ__ / ดิ___ ทำ__________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ท-ง-น-ี-ส-น-ก-า- ----------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน 0
pǒm-d---chǎn-tam--ga---êe---̌--n----n-an p____________________________________ p-̌---i---h-̌---a---g-n-t-̂---a-m-n-́---g-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-têe-sǎm-nák-ngan
Хто це? ค-นั้-----ใ--? ค___ คื_____ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
k-n-------e--krai k_______________ k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Це Петро. ค-นั่นคือป-เตอร์ ค__________ ค-น-่-ค-อ-ี-ต-ร- ---------------- คนนั่นคือปีเตอร์ 0
k-----̂n-k-----ee----r̶ k____________________ k-n-n-̂---e---h-e-d-u-̶ ----------------------- kon-nân-keu-bhee-dhur̶
Петро – студент. ปีเ---์เ--น----ึกษา ปี_____________ ป-เ-อ-์-ป-น-ั-ศ-ก-า ------------------- ปีเตอร์เป็นนักศึกษา 0
b-ee-dhu-̶--he--ná----------̌ b_________________________ b-e---h-r---h-n-n-́---e-u---a- ------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-nák-sèuk-sǎ
Хто це? ค--ั-น ค-อใ-ร? ค___ คื_____ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
k----a---k-u-k--i k_______________ k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Це Марта. ค--ั-นคือ-----่า ค__________ ค-น-้-ค-อ-า-์-่- ---------------- คนนั้นคือมาร์ธ่า 0
k---------e---a--â k________________ k-n-n-́---e---a-t-̂ ------------------- kon-nán-keu-ma-tâ
Марта – секретарка. มาร์----ป--เล-า-ุ-าร ม_______________ ม-ร-ธ-า-ป-น-ล-า-ุ-า- -------------------- มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ 0
m----̂--he---ay-k-̌-no-----n m________________________ m---a---h-n-l-y-k-̌-n-́---a- ---------------------------- ma-tâ-bhen-lay-kǎ-nóo-gan
Петро і Марта – друзі. ปีเตอร-และม-ร์--าเ-็-เ----นกัน ปี_____________________ ป-เ-อ-์-ล-ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-ั- ------------------------------ ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน 0
bh-e--hur------ma-t---b-e--pe---n---n b________________________________ b-e---h-r---æ---a-t-̂-b-e---e-u-n-g-n ------------------------------------- bhee-dhur̶-lǽ-ma-tâ-bhen-pêuan-gan
Петро є другом Марти. ปี--อ------เพ--อ-ข-ง-าร์--า ปี___________________ ป-เ-อ-์-ป-น-พ-่-น-อ-ม-ร-ธ-า --------------------------- ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า 0
bhee----r̶-b-en----uan--a---g-ma--â b_______________________________ b-e---h-r---h-n-p-̂-a---a-w-g-m---a- ------------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-pêuan-kǎwng-ma-tâ
Марта є подругою Петра. ม-ร์ธ--เ-็--พื--นขอ----ตอร์ ม___________________ ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-อ-ป-เ-อ-์ --------------------------- มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ 0
m---a--b--n---̂--n-ka-wn--b--e-dh--̶ m_______________________________ m---a---h-n-p-̂-a---a-w-g-b-e---h-r- ------------------------------------ ma-tâ-bhen-pêuan-kǎwng-bhee-dhur̶

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!