Fraseboek

af Persone   »   ad ЦIыфхэр

1 [een]

Persone

Persone

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

[CIyfhjer]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
ek с- с- с- -- сэ 0
s-e s-- s-e --- sje
ek en jy с-ррэ-ор-э с---- о--- с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
sj---je-o--je s------ o---- s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
ons albei т- т---о т- т---- т- т-т-о -------- тэ титIо 0
tj- ti-Io t-- t---- t-e t-t-o --------- tje titIo
hy а---х--л--ы-ъ) а- (---------- а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
ar------yg) a- (------- a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
hy en sy а-рэ-(хъ-л--ыгъ)-а-р--(б-ыл--ы--) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
arrje -h--f-g) --rje (b--lf-g) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
hulle albei а-э-----ри а--- т---- а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
a--er----ri a---- t---- a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri
die man хъ-лъ---ъ х-------- х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
h--f-g h----- h-l-y- ------ hulfyg
die vrou б-ыл----ъ б-------- б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
bzylfyg b------ b-y-f-g ------- bzylfyg
die kind саб-й с---- с-б-й ----- сабый 0
sa-yj s---- s-b-j ----- sabyj
’n familie у-агъо у----- у-а-ъ- ------ унагъо 0
una-o u---- u-a-o ----- unago
my familie с--н-г-о с------- с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
s-un-go s------ s-u-a-o ------- siunago
My familie is hier. С------о-м-щ -ы-. С------- м-- щ--- С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
Si----o -y--- -h-yI. S------ m---- s----- S-u-a-o m-s-h s-h-I- -------------------- Siunago myshh shhyI.
Ek is hier. Сэ м---сыщыI. С- м-- с----- С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
S-e -yshh --shhy-. S-- m---- s------- S-e m-s-h s-s-h-I- ------------------ Sje myshh syshhyI.
Jy is hier. О---щ-у-ыI. О м-- у---- О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
O-m---h-u-h---. O m---- u------ O m-s-h u-h-y-. --------------- O myshh ushhyI.
Hy is hier en sy is hier. Ар --ъ--ъ--гъ--м-щ щ-- -к----р-(бз-лъ-ыгъ---ы---ы-. А- (---------- м-- щ-- ы--- а- (---------- м-- щ--- А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
A--(hu-f-g)-m-shh -h--I y-I- a- -b-yl-yg- mys-- --hy-. A- (------- m---- s---- y--- a- (-------- m---- s----- A- (-u-f-g- m-s-h s-h-I y-I- a- (-z-l-y-) m-s-h s-h-I- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
Ons is hier. Т---ыщ--ы-ыI. Т- м-- т----- Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
Tj-----h- ----hy-. T-- m---- t------- T-e m-s-h t-s-h-I- ------------------ Tje myshh tyshhyI.
Julle is hier. Ш-----щ-шъу--I. Ш-- м-- ш------ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
S---myshh--hus-hyI. S-- m---- s-------- S-o m-s-h s-u-h-y-. ------------------- Sho myshh shushhyI.
Hulle is almal hier. А-эр-з-к-э -ы- щ----. А--- з---- м-- щ----- А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
A---r-zjek-je my--h ---yIj--. A---- z------ m---- s-------- A-j-r z-e-I-e m-s-h s-h-I-e-. ----------------------------- Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!