Het jy ’n nuwe kombuis?
О -щэ-ы--апI- -I-- у---?
О п---------- к--- у----
О п-э-ы-ь-п-э к-э- у-I-?
------------------------
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа?
0
O-p-----r------je---je------?
O p-------------- k---- u----
O p-h-j-r-h-a-I-e k-j-u u-I-?
-----------------------------
O pshhjeryh'apIje kIjeu uiIa?
Het jy ’n nuwe kombuis?
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа?
O pshhjeryh'apIje kIjeu uiIa?
Wat wil jy vandag kook?
С--а н--э-уу--эрыхь---ы-?
С--- н--- у--------------
С-д- н-п- у-п-э-ы-ь-щ-ы-?
-------------------------
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр?
0
Syda-nepje uu-shh--ry-'a--ht--?
S--- n---- u-------------------
S-d- n-p-e u-p-h-j-r-h-a-h-t-r-
-------------------------------
Syda nepje uupshhjeryh'ashhtyr?
Wat wil jy vandag kook?
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр?
Syda nepje uupshhjeryh'ashhtyr?
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
О-э-е-тр-ч-ств- хь---э г--а -зэры--эр--ь----?
О э------------ х----- г--- у----------------
О э-е-т-и-е-т-а х-а-м- г-з- у-э-ы-щ-р-х-э-э-?
---------------------------------------------
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр?
0
O j-le-t------t-a-h'a-mje g-----zj----s--j-r--'j---er?
O j-------------- h------ g--- u----------------------
O j-l-k-r-c-e-t-a h-a-m-e g-z- u-j-r-p-h-j-r-h-j-r-e-?
------------------------------------------------------
O jelektrichestva h'aumje gaza uzjerypshhjeryh'jerjer?
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр?
O jelektrichestva h'aumje gaza uzjerypshhjeryh'jerjer?
Moet ek die uie sny?
Бжьын--р къ-сэ-э---I--а?
Б------- к--------------
Б-ь-н-э- к-э-э-э-п-I-т-?
------------------------
Бжьынхэр къэсэрэупкIата?
0
Bz-'--h-er k--sj--jeu----ta?
B--------- k----------------
B-h-y-h-e- k-e-j-r-e-p-I-t-?
----------------------------
Bzh'ynhjer kjesjerjeupkIata?
Moet ek die uie sny?
Бжьынхэр къэсэрэупкIата?
Bzh'ynhjer kjesjerjeupkIata?
Moet ek die aartappels skil?
Кар-ошк-х-р къ-сэр----а?
К---------- к-----------
К-р-о-к-х-р к-э-э-э-п-а-
------------------------
Картошкэхэр къэсэрэупса?
0
Ka---s-k-ehjer k-e-je--eup--?
K------------- k-------------
K-r-o-h-j-h-e- k-e-j-r-e-p-a-
-----------------------------
Kartoshkjehjer kjesjerjeupsa?
Moet ek die aartappels skil?
Картошкэхэр къэсэрэупса?
Kartoshkjehjer kjesjerjeupsa?
Moet ek die blaarslaai was?
Салат-р к-э-э-э--э-а?
С------ к------------
С-л-т-р к-э-э-э-ъ-с-?
---------------------
Салатыр къэсэрэлъэса?
0
Sa---y- ---s-e-je-jes-?
S------ k--------------
S-l-t-r k-e-j-r-e-j-s-?
-----------------------
Salatyr kjesjerjeljesa?
Moet ek die blaarslaai was?
Салатыр къэсэрэлъэса?
Salatyr kjesjerjeljesa?
Waar is die glase?
Ст-к---э--тыдэ--ы-эх-?
С-------- т--- щ------
С-а-а-х-р т-д- щ-I-х-?
----------------------
Стаканхэр тыдэ щыIэха?
0
S--ka-hj-- tyd---s--yIje-a?
S--------- t---- s---------
S-a-a-h-e- t-d-e s-h-I-e-a-
---------------------------
Stakanhjer tydje shhyIjeha?
Waar is die glase?
Стаканхэр тыдэ щыIэха?
Stakanhjer tydje shhyIjeha?
Waar is die borde?
Ш---у-э---ыдэ щы-э-а?
Ш------- т--- щ------
Ш-к-у-э- т-д- щ-I-х-?
---------------------
Шыкъухэр тыдэ щыIэха?
0
Shy--hj-- -yd---shh-I--ha?
S-------- t---- s---------
S-y-u-j-r t-d-e s-h-I-e-a-
--------------------------
Shykuhjer tydje shhyIjeha?
Waar is die borde?
Шыкъухэр тыдэ щыIэха?
Shykuhjer tydje shhyIjeha?
Waar is die messegoed?
Ц--э-джэ-ы--х-р---дэ -ы-эх-?
Ц-------------- т--- щ------
Ц-ц---ж-м-ш-х-р т-д- щ-I-х-?
----------------------------
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха?
0
Cj-----dz---mys--hjer -y--e s-hyIjeha?
C-------------------- t---- s---------
C-e-j---z-j-m-s-h-j-r t-d-e s-h-I-e-a-
--------------------------------------
Cjecje-dzhjemyshhhjer tydje shhyIjeha?
Waar is die messegoed?
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха?
Cjecje-dzhjemyshhhjer tydje shhyIjeha?
Het jy ’n blikoopmaker?
Ко-се-вт-- уи-а?
К--------- у----
К-н-е-в-е- у-I-?
----------------
Консервтеч уиIа?
0
Kon-e-v--ch -i-a?
K---------- u----
K-n-e-v-e-h u-I-?
-----------------
Konservtech uiIa?
Het jy ’n blikoopmaker?
Консервтеч уиIа?
Konservtech uiIa?
Het jy ’n botteloopmaker?
Бэшэ---те---и--?
Б--------- у----
Б-ш-р-б-е- у-I-?
----------------
Бэшэрэбтеч уиIа?
0
B-e-h--r-e----h uiIa?
B-------------- u----
B-e-h-e-j-b-e-h u-I-?
---------------------
Bjeshjerjebtech uiIa?
Het jy ’n botteloopmaker?
Бэшэрэбтеч уиIа?
Bjeshjerjebtech uiIa?
Het jy ’n kurktrekker?
Ш-х----х ----?
Ш------- у----
Ш-х-э-у- у-I-?
--------------
ШъхьэIух уиIа?
0
S-h--e--- -iI-?
S-------- u----
S-h-j-I-h u-I-?
---------------
Shh'jeIuh uiIa?
Het jy ’n kurktrekker?
ШъхьэIух уиIа?
Shh'jeIuh uiIa?
Kook jy die sop in hierdie pot?
Л-пс -ъыз-рэбгъаж-о-эр--- -ы-а-ыр----?
Л--- к---------------- м- щ------ а---
Л-п- к-ы-э-э-г-а-ъ-р-р м- щ-у-н-р а-а-
--------------------------------------
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара?
0
Ljeps-k---er---g-----jer -- s-h-ua----a-a?
L---- k----------------- m- s-------- a---
L-e-s k-z-e-j-b-a-h-r-e- m- s-h-u-n-r a-a-
------------------------------------------
Ljeps kyzjerjebgazhorjer my shhyuanyr ara?
Kook jy die sop in hierdie pot?
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара?
Ljeps kyzjerjebgazhorjer my shhyuanyr ara?
Braai jy die vis in hierdie pan?
П----ые -----г-а--эр---мы-та-эр-а-а?
П------ з------------- м- т---- а---
П-э-ъ-е з-р-б-ъ-ж-э-э- м- т-б-р а-а-
------------------------------------
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара?
0
Pc----ye--j--y--a--j-rj----y--ab-----ra?
P------- z--------------- m- t----- a---
P-j-z-y- z-e-y-g-z-j-r-e- m- t-b-e- a-a-
----------------------------------------
Pcjezhye zjerybgazhjerjer my tabjer ara?
Braai jy die vis in hierdie pan?
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара?
Pcjezhye zjerybgazhjerjer my tabjer ara?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
Х---р-к---р з-ры---аж-эх-рэ--мы-г-илыр а--?
Х---------- з--------------- м- г----- а---
Х-т-р-к-х-р з-р-б-ъ-ж-э-э-э- м- г-и-ы- а-а-
-------------------------------------------
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара?
0
H----ery----er --e---gazhjehj-r-e--m- -r-ly--a-a?
H------------- z------------------ m- g----- a---
H-e-j-r-k-h-e- z-e-y-g-z-j-h-e-j-r m- g-i-y- a-a-
-------------------------------------------------
HjetjerykIhjer zjerybgazhjehjerjer my grilyr ara?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара?
HjetjerykIhjer zjerybgazhjehjerjer my grilyr ara?
Ek dek die tafel.
I------ъ-с-ш--.
I---- к--------
I-н-р к-э-э-I-.
---------------
Iанэр къэсэшIы.
0
I-n-e- ---s--shI-.
I----- k----------
I-n-e- k-e-j-s-I-.
------------------
Ianjer kjesjeshIy.
Ek dek die tafel.
Iанэр къэсэшIы.
Ianjer kjesjeshIy.
Hier is die messe, vurke en lepels.
М--ы --э---ех--- -ац-х-р ---и --э-ышх-эр.
М--- ш---------- ц------ ы--- д----------
М-р- ш-э-ъ-е-э-, ц-ц-х-р ы-I- д-э-ы-х-э-.
-----------------------------------------
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр.
0
M--y----ez-ye--er--cac--hjer-y--- dz-------h---r.
M--- s------------ c-------- y--- d--------------
M-r- s-j-z-y-h-e-, c-c-e-j-r y-I- d-h-e-y-h-h-e-.
-------------------------------------------------
Mary shjezhyehjer, cacjehjer ykIi dzhjemyshhhjer.
Hier is die messe, vurke en lepels.
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр.
Mary shjezhyehjer, cacjehjer ykIi dzhjemyshhhjer.
Hier is die glase, die borde en die servette.
М--ы ---------,-лагъэ----ы-Iи --п---к-хэ-.
М--- с--------- л------- ы--- I-----------
М-р- с-а-а-х-р- л-г-э-э- ы-I- I-п-ъ-к-х-р-
------------------------------------------
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр.
0
Mar---tak-n---r, -agj--jer----i I-e---ekIh-er.
M--- s---------- l-------- y--- I-------------
M-r- s-a-a-h-e-, l-g-e-j-r y-I- I-e-l-e-I-j-r-
----------------------------------------------
Mary stakanhjer, lagjehjer ykIi IjepljekIhjer.
Hier is die glase, die borde en die servette.
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр.
Mary stakanhjer, lagjehjer ykIi IjepljekIhjer.