die bril
н-гъун-жэр
н---------
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
njeg-ndzh-er
n-----------
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
die bril
нэгъунджэр
njegundzhjer
Hy het sy bril vergeet.
А----ъ-------- -н--ъу--жэ --ыщ-гъ----гъ.
А- (---------- и--------- к-------------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-- -hul--g) i-je-u-dz--e----h---up-ha-.
A--- (------- i----------- k-------------
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hy het sy bril vergeet.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Waar het hy sy bril gelos?
Ащ (--у-----ъ)--нэгъундж- ты---щы-?
А- (---------- и--------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-hh-(h---y-- ---egu-dzh-- ---j- ----I?
A--- (------- i----------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Waar het hy sy bril gelos?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
die horlosie
сых--т-р
с-------
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s--'atyr
s-------
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
die horlosie
сыхьатыр
syh'atyr
Sy horlosie is stukkend.
И-ыхьат к-у-а---.
И------ к--------
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-yh'-t--u-a-j-.
I------ k-------
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Sy horlosie is stukkend.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Die horlosie hang teen die muur.
Сых----р -э-къы- ---ъ---.
С------- д------ п-------
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S----ty---jepk-m p----.
S------- d------ p-----
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Die horlosie hang teen die muur.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
die paspoort
па--орт
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-spo-t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
die paspoort
паспорт
pasport
Hy het sy paspoort verloor.
Ащ-(х--лъ-ы--) и-а-п-рт ---ч-ина--.
А- (---------- и------- к----------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-h--(---fyg) -p-s-or--kyc-Iinag.
A--- (------- i------- k---------
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hy het sy paspoort verloor.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Waar is sy paspoort dan?
Ащ --ъул---г-) -п------ т-д- щыI?
А- (---------- и------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As-- --u-f-g) ip----------j--sh--I?
A--- (------- i------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Waar is sy paspoort dan?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
hulle – hulle
а--р----хэм-яй
а--- – а--- я-
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--e- – a--em j-j
a---- – a---- j--
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
hulle – hulle
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
КIэл-ц-ыкIухэм--н---тэ--- -г--т-----п.
К------------- я--------- а-----------
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K----j---y--u-je- -------a-je-je- a----z-'---p.
K---------------- j-------------- a------------
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Maar daar kom hulle ouers nou!
Марыба ----э я-----эхэ- къэк---ьых!
М----- а---- я--------- к----------
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Maryba-ah---j- j--------jeh-e- kje-I-zh'y-!
M----- a------ j-------------- k-----------
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Maar daar kom hulle ouers nou!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
u – u
о-– -уй
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-- --j
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was u reis, Meneer Müller?
Уиз----- --дэ--тэу-р-бгъ-кIок-ы--а- зи--хьан---М--ле-?
У------- с-------- р--------------- з--------- М------
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui-e-I-- sy---us-h-je--r----ek--kI-g----ius--anje- -j-l--r?
U------- s------------ r-------------- z---------- M-------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hoe was u reis, Meneer Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
У-ш--ь-гъу-- -ыд--щ--,-зи-с------ М-ллер?
У----------- т--- щ--- з--------- М------
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uish---g-sje -ydj- ---y-,---u----n--u -ju--er?
U----------- t---- s----- z---------- M-------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
u – u
о – оуй
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-- ouj
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
Уизе-I-н--ыдэу-т-- ---гъэкI-кI----, гуа------ид-?
У------- с-------- р--------------- г----- Ш-----
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U-zekIo--syd--u----j-u----g--kI---yg-,-gu--h--e- -hmidt?
U------- s------------ r-------------- g-------- S------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
У--ъхьагъус- т--- ---, -у-----Шмид-?
У----------- т--- щ--- г----- Ш-----
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui-h--a--s---t--je s---I,--u-s----- S--i--?
U----------- t---- s----- g-------- S------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?