Vandag is Saterdag.
Н--э---мб--.
Н--- ш------
Н-п- ш-м-э-.
------------
Непэ шэмбэт.
0
N-p-- --j-mbj-t.
N---- s---------
N-p-e s-j-m-j-t-
----------------
Nepje shjembjet.
Vandag is Saterdag.
Непэ шэмбэт.
Nepje shjembjet.
Vandag het ons tyd.
Неп- -а-ъ-- т--.
Н--- у----- т---
Н-п- у-х-т- т-I-
----------------
Непэ уахътэ тиI.
0
N---e -a-t---t-I.
N---- u----- t---
N-p-e u-h-j- t-I-
-----------------
Nepje uahtje tiI.
Vandag het ons tyd.
Непэ уахътэ тиI.
Nepje uahtje tiI.
Vandag maak ons huis skoon.
Не-- -- ф-тэр-р ---ъ--ъ---э.
Н--- т- ф------ т-----------
Н-п- т- ф-т-р-р т-г-э-ъ-б-э-
----------------------------
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ.
0
N-pje t-- f-et--r-- --e-j-kab--e.
N---- t-- f-------- t------------
N-p-e t-e f-e-j-r-r t-e-j-k-b-j-.
---------------------------------
Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
Vandag maak ons huis skoon.
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ.
Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
Ek maak die badkamer skoon.
С---ъэпскI--Iэр-с--ъэ--аб--.
С- г----------- с-----------
С- г-э-с-I-п-э- с-г-э-ъ-б-э-
----------------------------
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ.
0
S-e g--p--------r s---j------e.
S-- g------------ s------------
S-e g-e-s-I-p-j-r s-e-j-k-b-j-.
-------------------------------
Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
Ek maak die badkamer skoon.
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ.
Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
My man was die kar.
Си--х--гъу-э м---нэр---у---е-----Iы.
С----------- м------ (---- е--------
С-ш-х-а-ъ-с- м-ш-н-р (-у-) е-х-а-I-.
------------------------------------
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы.
0
Si-h-'--usj- mas-i--e--(ku---eth-ak-y.
S----------- m-------- (---- e--------
S-s-h-a-u-j- m-s-i-j-r (-u-) e-h-a-I-.
--------------------------------------
Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
My man was die kar.
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы.
Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
Die kinders maak die fietse skoon.
К--лэ-э ---ъ-ьэф-чъэх-- агъэ-ъ--з--.
К------ к-------------- а-----------
К-а-э-э к-ш-х-э-а-ъ-х-р а-ъ-к-а-з-х-
------------------------------------
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх.
0
K-al-emje ---h-'je--c-je--er-a----a--j--.
K-------- k----------------- a-----------
K-a-j-m-e k-s-h-j-f-c-j-h-e- a-j-k-b-j-h-
-----------------------------------------
KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
Die kinders maak die fietse skoon.
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх.
KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
Ouma gee die blomme water.
Н------эг--г-э-- псы-а----ъ-хъ-.
Н--- к---------- п-- а----------
Н-н- к-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-г-а-ъ-.
--------------------------------
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо.
0
Nan-e-kj--a-je-je p-- ak-egah-.
N---- k---------- p-- a--------
N-n-e k-e-a-j-m-e p-y a-I-g-h-.
-------------------------------
Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
Ouma gee die blomme water.
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо.
Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
КI-л-цI-кI-м--к---эц-ык-у -н-р -ъ-зэ---хы.
К------------ к---------- у--- к----------
К-э-э-I-к-у-э к-э-э-I-к-у у-э- к-ы-э-у-х-.
------------------------------------------
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы.
0
K---lje--yk-um-- ----l-ecIy-I----je--k-zj-Iua-y.
K--------------- k------------ u---- k----------
K-j-l-e-I-k-u-j- k-j-l-e-I-k-u u-j-r k-z-e-u-h-.
------------------------------------------------
KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы.
KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
My man ruim sy lessenaar op.
Сишъ--а--у-- зыщ---э-- -тол---(------ -ъ-з-Iуе-ы.
С----------- з-------- с----- (------ к----------
С-ш-х-а-ъ-с- з-щ-т-э-э с-о-ы- (-а-э-) к-ы-э-у-х-.
-------------------------------------------------
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы.
0
S--h--a---je----h-ythje-je ---------an-er--ky-jeI---y.
S----------- z------------ s----- (------- k----------
S-s-h-a-u-j- z-s-h-t-j-r-e s-o-y- (-a-j-r- k-z-e-u-h-.
------------------------------------------------------
Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
My man ruim sy lessenaar op.
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы.
Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
С- гыкI--ъ--ма-и-э---ы--ы-х-- -эс--ъ-ьэх.
С- г------- м------ г-------- д----------
С- г-к-э-ъ- м-ш-н-м г-к-ы-х-р д-с-л-х-э-.
-----------------------------------------
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх.
0
Sj-----I-e--- m---inj-m-g-kI--h----d-e--e-h-je-.
S-- g-------- m-------- g--------- d------------
S-e g-k-j-l-e m-s-i-j-m g-k-y-h-e- d-e-j-l-'-e-.
------------------------------------------------
Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх.
Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
Ek hang die wasgoed op.
Сэ---к-ы-ъ-хэ- -----ъэх.
С- г---------- п--------
С- г-к-ы-ъ-х-р п-с-л-э-.
------------------------
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх.
0
Sje g---y---hj-r-p--j-l---.
S-- g----------- p---------
S-e g-k-y-j-h-e- p-s-e-j-h-
---------------------------
Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
Ek hang die wasgoed op.
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх.
Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
Ek stryk die klere.
С- гыкI--ъэ-- ----те--д-э.
С- г--------- у- а--------
С- г-к-ы-ъ-м- у- а-е-э-з-.
--------------------------
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ.
0
S-e gy----j--j- ut -te-jedz-e.
S-- g---------- u- a----------
S-e g-k-y-j-m-e u- a-e-j-d-j-.
------------------------------
Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
Ek stryk die klere.
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ.
Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
Die venster is vuil.
Ш-хь--------эх-р-ш-оих.
Ш--------------- ш-----
Ш-х-а-г-у-ч-э-э- ш-о-х-
-----------------------
Шъхьангъупчъэхэр шIоих.
0
S---ang-p-h-eh----shI---.
S---------------- s------
S-h-a-g-p-h-e-j-r s-I-i-.
-------------------------
Shh'angupchjehjer shIoih.
Die venster is vuil.
Шъхьангъупчъэхэр шIоих.
Shh'angupchjehjer shIoih.
Die vloer is vuil.
Д-э-а-----ш-о-.
Д-------- ш----
Д-э-а-ъ-р ш-о-.
---------------
Джэхашъор шIои.
0
Dzh-eh-sho- shI--.
D---------- s-----
D-h-e-a-h-r s-I-i-
------------------
Dzhjehashor shIoi.
Die vloer is vuil.
Джэхашъор шIои.
Dzhjehashor shIoi.
Die skottelgoed is vuil.
Шыкъух-р-ш---х.
Ш------- ш-----
Ш-к-у-э- ш-о-х-
---------------
Шыкъухэр шIоих.
0
Sh---hjer s---i-.
S-------- s------
S-y-u-j-r s-I-i-.
-----------------
Shykuhjer shIoih.
Die skottelgoed is vuil.
Шыкъухэр шIоих.
Shykuhjer shIoih.
Wie was die vensters?
Хэта----ь-нгъу-ч---э----т-ьакI-эр?
Х--- ш--------------- з-----------
Х-т- ш-х-а-г-у-ч-э-э- з-т-ь-к-р-р-
----------------------------------
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр?
0
Hj--a-sh-'---up-h-eh-er-zyt--ak---e-?
H---- s---------------- z------------
H-e-a s-h-a-g-p-h-e-j-r z-t-'-k-r-e-?
-------------------------------------
Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
Wie was die vensters?
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр?
Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
Wie stofsuig?
Х--- са-эхэ--ат-зых-эр?
Х--- с------ а---------
Х-т- с-п-х-р а-е-ы-р-р-
-----------------------
Хэта сапэхэр атезыхрэр?
0
H--ta s-p---jer -te--hrjer?
H---- s-------- a----------
H-e-a s-p-e-j-r a-e-y-r-e-?
---------------------------
Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
Wie stofsuig?
Хэта сапэхэр атезыхрэр?
Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
Wie was die skottelgoed?
Х-т- --к---э- зытхь--Iрэ-?
Х--- ш------- з-----------
Х-т- ш-к-у-э- з-т-ь-к-р-р-
--------------------------
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр?
0
H--ta--h-k-h-er ----'----j-r?
H---- s-------- z------------
H-e-a s-y-u-j-r z-t-'-k-r-e-?
-----------------------------
Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?
Wie was die skottelgoed?
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр?
Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?