Waar het u Spaans geleer?
Ис--н т--и--ка-д-- ---өн----з?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
İ--a- tili- ka-d-n ü---n-üŋ--?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Waar het u Spaans geleer?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Kan u ook Portugees praat?
С-- п-рту--- тил-- -а----и-е--з--?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
S---p-r---al --li----g--b--e-----?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Kan u ook Portugees praat?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
О---, --- да-ы-би- а- ---л-я----ин-- сү-лөй-алам.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
Ooba,---- -ag--b----- i-a-i-- t-l--de-sü-l-- a-am.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
М---мч---с-з -б--н-ж-к---с--лөйсү-.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
Menim--- --z -b--n----şı -üy-öysüz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Die tale is taamlik soortgelyk.
Бу----лд----б--н окшош.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
Bu-----d---abd---o--o-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Die tale is taamlik soortgelyk.
Бул тилдер абдан окшош.
Bul tilder abdan okşoş.
Ek kan hulle goed verstaan.
М-- -л-рды --кш- түшүн-м.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
Me---lar-- -ak-ı tü---öm.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
Ek kan hulle goed verstaan.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Men alardı jakşı tüşünöm.
Maar praat en skryf is moeilik.
Би-о- ---л-ө, жа--- ---ын.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Biro--s-ylö------uu -ı--n.
B____ s______ j____ k_____
B-r-k s-y-ö-, j-z-u k-y-n-
--------------------------
Birok süylöö, jazuu kıyın.
Maar praat en skryf is moeilik.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Birok süylöö, jazuu kıyın.
Ek maak nog steeds baie foute.
М----аг- -ө--к--- к----е-.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
M-n -----kö---a---ket-r-m.
M__ d___ k__ k___ k_______
M-n d-g- k-p k-t- k-t-r-m-
--------------------------
Men dagı köp kata ketirem.
Ek maak nog steeds baie foute.
Мен дагы көп ката кетирем.
Men dagı köp kata ketirem.
Wys my altyd tereg asseblief.
С---ныч, --ни -р--а-ым оң--ңу-.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
S-ranı---me-- ar day-m-o-----z.
S_______ m___ a_ d____ o_______
S-r-n-ç- m-n- a- d-y-m o-d-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
Wys my altyd tereg asseblief.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
U uitspraak is heel goed.
Си--и- с-з-өр-ү-ай-ууңуз ж-тишт-- --ң-ээ-де--а-шы.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
S----n -ö-d-r-- a--uuŋ-z-----ş-ü--d-----lde j-k--.
S_____ s_______ a_______ j_______ d________ j_____
S-z-i- s-z-ö-d- a-t-u-u- j-t-ş-ü- d-ŋ-e-l-e j-k-ı-
--------------------------------------------------
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
U uitspraak is heel goed.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
U het net ’n effense aksent.
С--де --р-а----цент б-р.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Siz-- --r--z akt---t--ar.
S____ b__ a_ a______ b___
S-z-e b-r a- a-t-e-t b-r-
-------------------------
Sizde bir az aktsent bar.
U het net ’n effense aksent.
Сизде бир аз акцент бар.
Sizde bir az aktsent bar.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
С-з--а---- к--г-н-ңи-д- угууг---ол-т.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Siz k-y-an-kel-e----z----g-ug--bol--.
S__ k_____ k___________ u_____ b_____
S-z k-y-a- k-l-e-i-i-d- u-u-g- b-l-t-
-------------------------------------
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
Wat is u moedertaal?
Сиз-и- -не-----ңи- --йс-?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
S--d-------ti-i-iz-kaysı?
S_____ e__ t______ k_____
S-z-i- e-e t-l-ŋ-z k-y-ı-
-------------------------
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
Wat is u moedertaal?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
Loop u ’n taalkursus?
С-- т-- к-р-т----а --р-сыз--?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
S-- til --rs--rına--a-ası-b-?
S__ t__ k_________ b_________
S-z t-l k-r-t-r-n- b-r-s-z-ı-
-----------------------------
Siz til kurstarına barasızbı?
Loop u ’n taalkursus?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Siz til kurstarına barasızbı?
Watter handboek gebruik u?
Сиз-ка-с--о--у -и-е----колдо-о--з?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Siz --ys- --uu k--e-i- -o-don---z?
S__ k____ o___ k______ k__________
S-z k-y-ı o-u- k-t-b-n k-l-o-o-u-?
----------------------------------
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
Watter handboek gebruik u?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
М-н-а--р--м---де- --а-арын--и-бе-м.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
M-- ---r--m-e-d-p-atal--ın--i-beym.
M__ a___ e___ d__ a_______ b_______
M-n a-ı- e-n- d-p a-a-a-ı- b-l-e-m-
-----------------------------------
Men azır emne dep ataların bilbeym.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Men azır emne dep ataların bilbeym.
Die titel het my ontglip.
М-н----н-эс--й---бай ж---м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
M-n--tın ---ey a-bay --t--.
M__ a___ e____ a____ j_____
M-n a-ı- e-t-y a-b-y j-t-m-
---------------------------
Men atın estey albay jatam.
Die titel het my ontglip.
Мен атын эстей албай жатам.
Men atın estey albay jatam.
Ek het dit vergeet.
Ме---у-у у----п-----ы-.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Me----n- u-ut-- k---ım.
M__ m___ u_____ k______
M-n m-n- u-u-u- k-l-ı-.
-----------------------
Men munu unutup kaldım.
Ek het dit vergeet.
Мен муну унутуп калдым.
Men munu unutup kaldım.