Fraseboek

af Persone   »   ky People

1 [een]

Persone

Persone

1 [бир]

1 [bir]

People

[adamdar]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Kirgisies Speel Meer
ek м-н м-- м-н --- мен 0
m-n m-- m-n --- men
ek en jy м-н-ж-н- --н м-- ж--- с-- м-н ж-н- с-н ------------ мен жана сен 0
m-n----a s-n m-- j--- s-- m-n j-n- s-n ------------ men jana sen
ons albei биз экө---з т-ң б-- э------ т-- б-з э-ө-б-з т-ң --------------- биз экөөбүз тең 0
biz e-ööb-z teŋ b-- e------ t-- b-z e-ö-b-z t-ŋ --------------- biz ekööbüz teŋ
hy ал (-а-а) а- (----- а- (-а-а- --------- ал (бала) 0
al--b--a) a- (----- a- (-a-a- --------- al (bala)
hy en sy а-(-ала- -а-- а---ыз) а------- ж--- а------ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al--a-a--ja-a----k-z) a------- j--- a------ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
hulle albei э--- --ң э--- т-- э-ө- т-ң -------- экөө тең 0
e--ö-teŋ e--- t-- e-ö- t-ŋ -------- eköö teŋ
die man э-кек э---- э-к-к ----- эркек 0
erk-k e---- e-k-k ----- erkek
die vrou аял а-- а-л --- аял 0
ay-l a--- a-a- ---- ayal
die kind жаш-бала ж-- б--- ж-ш б-л- -------- жаш бала 0
j----ala j-- b--- j-ş b-l- -------- jaş bala
’n familie ү-----ө ү------ ү---ү-ө ------- үй-бүлө 0
üy-bü-ö ü------ ü---ü-ö ------- üy-bülö
my familie Мен-н--й-б-л-м М---- ү------- М-н-н ү---ү-ө- -------------- Менин үй-бүлөм 0
Me-i- -y-bül-m M---- ü------- M-n-n ü---ü-ö- -------------- Menin üy-bülöm
My familie is hier. Ме-и- үй--үл------ же--е. М---- ү------- б-- ж----- М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е- ------------------------- Менин үй-бүлөм бул жерде. 0
M---n -y-----m-b-- -----. M---- ü------- b-- j----- M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e- ------------------------- Menin üy-bülöm bul jerde.
Ek is hier. Ме--------рд-ми-. М-- б-- ж-------- М-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Мен бул жердемин. 0
Men --l-j-rd----. M-- b-- j-------- M-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Men bul jerdemin.
Jy is hier. С-н---л ж-рд----. С-- б-- ж-------- С-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Сен бул жердесин. 0
Sen bul -er--s-n. S-- b-- j-------- S-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Sen bul jerdesin.
Hy is hier en sy is hier. А------- --л ж-рд- ж--- -л(к-з) -у- ----е. А------- б-- ж---- ж--- а------ б-- ж----- А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е- ------------------------------------------ Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0
Al-bala- -u- j-rd------ a--kı---bul-j-r-e. A------- b-- j---- j--- a------ b-- j----- A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e- ------------------------------------------ Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
Ons is hier. Б-з-б-------еби-. Б-- б-- ж-------- Б-з б-л ж-р-е-и-. ----------------- Биз бул жердебиз. 0
B-z--ul-jerdebiz. B-- b-- j-------- B-z b-l j-r-e-i-. ----------------- Biz bul jerdebiz.
Julle is hier. С---- б-- -ерд--и-е-. С---- б-- ж---------- С-л-р б-л ж-р-е-и-е-. --------------------- Силер бул жердесинер. 0
Sil----u---------ner. S---- b-- j---------- S-l-r b-l j-r-e-i-e-. --------------------- Siler bul jerdesiner.
Hulle is almal hier. Ал-р-ын -а-р- ушу- -----. А------ б---- у--- ж----- А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е- ------------------------- Алардын баары ушул жерде. 0
Al-rdı- baa----şul je--e. A------ b---- u--- j----- A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e- ------------------------- Alardın baarı uşul jerde.

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!