Размоўнік

be Загадны лад 1   »   bs Imperativ 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Баснійская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ti si -a---lij---- -i-e-- – ne --di-------ij-n /--ijen-! Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ti-s--vaš --k---ugo – -e sp-------k- --g-! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! T-----a-i---a-o--asno --ne -o-----ta-o k-s-o! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ti-se-s---eš -ako glasn--- n--s----se-ta-- --as--! Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! T--govoriš-tak------ --ne g--or- --k- tiho! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ti-p---š-previ-- – n- -ij t-ko puno! Ti piješ previše – ne pij tako puno! T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! T- pu--š ---v--e –--e p--i----o ---o! Ti pušiš previše – ne puši tako puno! T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ti--a-i- --no --ne--ad- ---ik- pu-o! Ti radiš puno – ne radi toliko puno! T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! T----z-š-t-ko ---o – ne-vozi--a-o-brzo! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Устаньце, спадар Мюлер! Ust----e, gospo-ine--iler! Ustanite, gospodine Miler! U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Сядайце, спадар Мюлер! S-ednite, -o-p-d--e --ler! Sjednite, gospodine Miler! S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Osta--te-sje--t-, g---od--e -----! Ostanite sjediti, gospodine Miler! O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Пацярпіце! Strp--e se! Strpite se! S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Не спяшайцеся! N--ž-rit-! Ne žurite! N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Пачакайце секунду! Sače-a--e --da- m-m---t! Sačekajte jedan momenat! S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Будзьце асцярожныя! Bu--t- pa-l----! Budite pažljivi! B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Будзьце пунктуальныя! B-di-e------! Budite tačni! B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Будзьце разумныя! N- bu--t--glu-i! Ne budite glupi! N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...