Размоўнік

be Злучнікі 3   »   et Sidesõnad 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Ma t----- ü--- k--- k-- ä--------- h------. Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. Ma o--- v------ k--- k-- õ----- p---. Ma olen väsinud kohe kui õppima pean. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. Ma l------ t-------- k--- k-- 60 s---. Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan. 0
Калі Вы патэлефануеце? Mi---- t- h--------? Millal te helistate? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. Ko-- k-- m-- o- h--- a---. Kohe kui mul on hetk aega. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Ta h------- k--- k-- t-- o- h--- a---. Ta helistab kohe kui tal on hetk aega. 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? Ku- k--- t- t------? Kui kaua te töötate? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Ma t----- n-- k---- k--- s---. Ma töötan nii kaua, kuni saan. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Ma t----- n-- k---- k--- o--- t----. Ma töötan nii kaua, kuni olen terve. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Ta l---- v----- s---- a------ e- t------. Ta lamab voodis selle asemel, et töötada. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. Ta l--- a------- s---- a------ e- s--- t---. Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Ta i---- p---- s---- a------ e- k--- m----. Ta istub pubis selle asemel, et koju minna. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Ni- p---- k-- m--- t---- e--- t- s---. Nii palju kui mina tean, elab ta siin. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Ni- p---- k-- m--- t---- o- t- n---- h----. Nii palju kui mina tean, on ta naine haige. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Ni- p---- k-- m--- t---- o- t- t----. Nii palju kui mina tean, on ta töötu. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ma m------ s----- m---- o------ t------ j------. Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ma j--- b------ m---- m---- o------ t------ j------. Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ma e- l------ t---- m---- o------ t------ j------. Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!