Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? K---p---- t- j-o-ud-o---e? K-- p---- t- j----- o----- K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
Колькі Вы працавалі? Kui --lj--te--öö-a--d---et-? K-- p---- t- t------- o----- K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
Колькі Вы напісалі? K-- --lju-te-k--j---nu- --e-e? K-- p---- t- k--------- o----- K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
Як Вы спалі? K-id-s -- -agasi--? K----- t- m-------- K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
Як Вы здалі экзамен? Ku--as -e e-s-m--s----t--i-e? K----- t- e----- s----------- K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
Як Вы знайшлі шлях? Ku-d-s -e-te--l--d-it-? K----- t- t-- l-------- K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
З кім Вы размаўлялі? Ke-lega-t- rä--i-it-? K------ t- r--------- K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
З кім Вы дамовіліся? K-lleg---e ko-k---epp-s--e? K------ t- k---- l--------- K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? Kel-e-a-t--s-n-ipä--a-t---s---i--? K------ t- s--------- t----------- K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Дзе Вы былі? K-s-t---l---? K-- t- o----- K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Дзе Вы жылі? K---te e-as---? K-- t- e------- K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Дзе Вы працавалі? Ku- t- -öö----t-? K-- t- t--------- K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
Што Вы параілі? Mid- -e t---isi-e? M--- t- t--------- M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
Што Вы з’елі? Mi-a te--õ--e? M--- t- s----- M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
Што Вы даведаліся? M-d--te---p-nud -lete? M--- t- õ------ o----- M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
Як хутка Вы ехалі? K-i --ir-st------õit----? K-- k------- t- s-------- K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
Як доўга Вы ляцелі? K---kau------e-----t-? K-- k--- t- l--------- K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
Як высока Вы скокнулі? K-i-k--ge---t--h-p-as--e? K-- k------ t- h--------- K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.