Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? K-i p-l-u-t- -o---d o-et-? K__ p____ t_ j_____ o_____ K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
Колькі Вы працавалі? Ku- palju-t- t--t-nu- -l---? K__ p____ t_ t_______ o_____ K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
Колькі Вы напісалі? K-- p-l-u -------utanud o--t-? K__ p____ t_ k_________ o_____ K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
Як Вы спалі? K---a--te m-g--i-e? K_____ t_ m________ K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
Як Вы здалі экзамен? K-id-s-te-e-sami so-ri---ite? K_____ t_ e_____ s___________ K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
Як Вы знайшлі шлях? K-id-s--- -e- ---dsi--? K_____ t_ t__ l________ K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
З кім Вы размаўлялі? Kel---a-te r--k-s-t-? K______ t_ r_________ K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
З кім Вы дамовіліся? K---e---te-ko-ku-----is---? K______ t_ k____ l_________ K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? Kel-ega ---sü--ip-ev- t-h-s-a-ite? K______ t_ s_________ t___________ K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Дзе Вы былі? K----- o-i-e? K__ t_ o_____ K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Дзе Вы жылі? Ku- t- ----i--? K__ t_ e_______ K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Дзе Вы працавалі? K-s t- töö----te? K__ t_ t_________ K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
Што Вы параілі? Mida-te tell----e? M___ t_ t_________ M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
Што Вы з’елі? Mid--te-s---e? M___ t_ s_____ M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
Што Вы даведаліся? M-da-t--õp-i--d-o----? M___ t_ õ______ o_____ M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
Як хутка Вы ехалі? Kui-ki----t- -e -õit--te? K__ k_______ t_ s________ K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
Як доўга Вы ляцелі? K-- ka-a -- --ndasite? K__ k___ t_ l_________ K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
Як высока Вы скокнулі? K-i------le t- hüp-a-i-e? K__ k______ t_ h_________ K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.