Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
మ----ఎంత--ద----్-ు------ -ద్-కస-తు---ా------డి!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M-ru -n-a b--dak-s-u-----t- -add--as--lug--uṇ-a----i!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
మ----చాల---ేప- ---్--ో-ా-ు-అ-త-సేప- -ిద్-పోకండి!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
M-ru -ā-ā--ēpu -i-ra---ā---a--- s--u-n--rapōkaṇ-i!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
మ-ర- చ--ా-ఆ-స్య--ా-ఇ----ి-వ---ార--అ-- ఆల-్-ంగా-ఇ--ి-ి-రా-ం-ి!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M-r--cāl--āla--a--ā -ṇ------as---u--n-a -------g- i---ki---ka---!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
మీరు-చ-లా-బిగ-గ-గా-నవ-వు-ా----ంత -ి-్---ా -వ్-కం-ి!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
M-ru-c--- bi-garagā-n-vv---ru--n-a --gg-r--ā--avva-aṇ--!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
మీ-- చ--- బి---రగ---ాట్--డ-ా---అ-త-బ-గ్-రగ- --ట్-ా--ండి!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--- -ālā -i-g-ra-- m-ṭ-ā--tā-u--n-- b-ggara-- māṭlāḍak-ṇḍ-!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
మ--- చా---ఎక్-------ా-ుతార------ఎక్కువ-- తాగక--ి!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M--u -ā-ā ek--v--- tā----ru-an----kk--a-ā --gakaṇ-i!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
మ----చ----ఎక్-ువగా---- త--ా-ు---ు--ం- ఎ-్క--గా-పొ- -్--గ---ి!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk- -ā-- e-k--a-ā--oga---ā--------n-a--k-uv--ā--o-- ---ga-aṇ--!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
మ-రు మ-ీ--క-కు-గా-పని చ----ా------ ఎ--క--గ- ప-ి ---కం-ి!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-- --rī--k-u---ā pa-- c--t--u---ta -k-u--gā--ani c-ya-aṇḍ-!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
మీ-- ---ా వే-ంగా-బం-ీ-నడుపుత-ర----త --గంగా బం-ీ నడపకండి!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M-ru---lā-vē-a--ā-ba-ḍ-----u-------a-t- v--aṅg--b--ḍī naḍapa-a-ḍ-!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Устаньце, спадар Мюлер!
లే-ం-ి----ల్--- -ార-!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
Lēva-ḍi---i---- gā--!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Устаньце, спадар Мюлер!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Сядайце, спадар Мюлер!
కూ----ండ---మ----ర్ ----!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K------i, -ill-r--ār-!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Сядайце, спадар Мюлер!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
కూర్చు-- ఉ-----,-మ-ల్-ర్ -ా--!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kū-cunē-uṇ-aṇ--, mi-l-r---r-!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Пацярпіце!
స--ం-పా-ి---డ-!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-ha------ṭ-n-ca---!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Пацярпіце!
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Не спяшайцеся!
తొ-ద-డొద-ద-!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To-da---odd-!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
Не спяшайцеся!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
Пачакайце секунду!
ఒ- న--ి-- ఆ-ం--!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O-a---miś----ga--i!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Пачакайце секунду!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Будзьце асцярожныя!
జ---రత్-!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J-g-a-ta!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
Будзьце асцярожныя!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
Будзьце пунктуальныя!
సమయ--పాటి-చం--!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
Sa-a--ṁ-pā-in-ca-ḍ-!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Будзьце пунктуальныя!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Будзьце разумныя!
మందబు-్ధ-గా ఉండొ-్-ు!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Mand--u-'dhigā --ḍod-u!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
Будзьце разумныя!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!