Размоўнік

be Загадны лад 1   »   it Imperativo 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! T--s-- cos--pi--o - no- e-se-e-c-s--p-gr-! Tu sei così pigro – non essere così pigro! T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Tu dor-i----------o- -or-----tan-o! Tu dormi tanto – non dormire tanto! T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! T--arri-i---sì-----i-- non arri---- -osì -ar--! Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! T- r-d--cos--for-- –---n rid--e-------ort-! Tu ridi così forte – non ridere così forte! T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! T--p---i--os--- ba-sa-vo-e – -o--------- --s- a-ba-sa---ce! Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Tu be----r--po - -o- -e-- -osì tant-! Tu bevi troppo – non bere così tanto! T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! T- f-mi-tr--po ----- -u--r- co-- --n--! Tu fumi troppo – non fumare così tanto! T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! T-----o---tro-po – --- l-vor--- ---ì--ant-! Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! T- vai--r--p- f--t- ---o---nd-----os----rte! Tu vai troppo forte – non andare così forte! T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Устаньце, спадар Мюлер! Si ----,--ig-or -ül-e-! Si alzi, signor Müller! S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Сядайце, спадар Мюлер! Si--c--m-di- sig------l--r! Si accomodi, signor Müller! S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Re--- -ed-to---i-n-r-M---e-! Resti seduto, signor Müller! R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Пацярпіце! Ab-ia----ien--! Abbia pazienza! A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Не спяшайцеся! Fac-i- -on co----! Faccia con comodo! F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Пачакайце секунду! A-p--ti--n mom--to! Aspetti un momento! A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Будзьце асцярожныя! Fa--ia -tte--ion-! Faccia attenzione! F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Будзьце пунктуальныя! Sia -un--a--! Sia puntuale! S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Будзьце разумныя! No---ia --upido! Non sia stupido! N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...