Размоўнік

be Загадны лад 1   »   it Imperativo 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Tu--e- c-s--p---o-–-----es---e --s- -----! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Tu-do--i---nto –-n-- do---r--ta--o! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! T- a-r--i--osì ----i – --- arr----e--o-- --r-i! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Tu--i-i----ì -o----– n-- --d--e--osì--o-t-! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Tu-p-r-i cos- - -a--a v----- n-- -arl--e--o-ì-- b--s--v-c-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! T--b-v--t-o--- –---n b----c--- -a--o! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! T---umi-t--p-o - no- -u-ar--c-s---an-o! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Tu----o---t-opp- - -on lavora-e---sì-tanto! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! T--va- t-op-- ----- - n-n--n-a--------f----! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Устаньце, спадар Мюлер! S--a---,-s----- --l-er! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Сядайце, спадар Мюлер! S--a--omo--,--igno--M--l-r! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! R-s-- s-----,-s-g-or-Mü-l-r! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Пацярпіце! A---a---z--nza! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Не спяшайцеся! Fa--ia------o--d-! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Пачакайце секунду! Asp-t-i -- --me-t-! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Будзьце асцярожныя! Fac-i- ---en-ion-! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Будзьце пунктуальныя! S-- pu-t-a--! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Будзьце разумныя! No- --a ---pi--! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...