Možete li mi ošišati kosu?
Μπορε--- -----υ----ετε-τ- μ-λ--ά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpor-ít---a -o--k--s-t--ta--a-l--?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Možete li mi ošišati kosu?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ne prekratko, molim.
Ό-ι--ο-ύ---ντά--αρακαλ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óchi-pol- -on-á pa--k-l-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ne prekratko, molim.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λίγ- πι---ον------ακ--ώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L-g--pi---on-á pa---alṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Možete li razviti slike?
Μ-ορ-ίτ--να ----νίσετε ----φωτο------ς;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M-----t---a e--h------e-t-s ph---g-ap----?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Možete li razviti slike?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Slike su na CD-u.
Οι-φωτ-γ-αφί-ς---------ο--D.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi p-ōt-gr-phí-s-e--ai--t- --.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Slike su na CD-u.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Slike su u kameri.
Ο- φωτο----ί-ς -ίν-- -την-κάμ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi phōt-graph-e--eí------ēn k----a.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Slike su u kameri.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Možete li popraviti sat?
Μπ-ρείτε -α ---σ----σε-- το --λό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpo-eí-------p--k-uá-e-e -o-ro---?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Možete li popraviti sat?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Staklo je puklo.
Έ-πα-ε-----υ--ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-p-se -- g-alí.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Staklo je puklo.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Baterija je prazna.
Τε-ε-ω-ε---μ-α-α-ία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te-e-ō-e-- -pa-a-ía.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Baterija je prazna.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Možete li ispeglati košulju?
Μ-ο-ε--ε-να σ-δ--ώ--τ- -ο-πο----ισο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M-or-ít---a side--set---- -o-ká--so?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li ispeglati košulju?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li očistiti hlače?
Μ-ο-ε-τ------αθαρίσ--ε-τ--π-ντελόνι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mpo--íte -a -----rí-ete to-p-----ó-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li očistiti hlače?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li popraviti cipele?
Μ-ο-ε----ν---τ---ετ---α-----ύτ---;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp-r-í---n-----i-x--e -a--a--út---?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li popraviti cipele?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li mi dati vatre?
Μ-ορ-ί-- -- --- -ώσ-τ---ωτιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp--------a--o----s-te p-ō---?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Možete li mi dati vatre?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Imate li šibice ili upaljač?
Έ--τ- σπ-ρτ- ή-αν-π-ήρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éc---------t- ḗ anap----?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li šibice ili upaljač?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li pepeljaru?
Έχετε -τα--οδ-χε-ο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éch-t---t--ht---ch--o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Imate li pepeljaru?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Pušite li cigare?
Κα-ν--ετ-----ρα;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka-nízet---o-ra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Pušite li cigare?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Pušite li cigarete?
Κ---ίζε---τσ---ρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-níz-t--t---á--?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Pušite li cigarete?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Pušite li lulu?
Καπ--ζε----ί-α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-p---ete -í-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Pušite li lulu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?