Knjiga fraza

bs Osjećaji   »   el Συναισθήματα

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski grčki Igra Više
Biti raspoložen Έχ-------. Έ-- ό----- Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éch--ó----. É--- ó----- É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Raspoloženi smo. Έ-ου-- όρεξη. Έ----- ό----- Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É--o-m---r---. É------ ó----- É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Nismo raspoloženi. Δ-ν-έχ--μ--όρε--. Δ-- έ----- ό----- Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-- écho--e órexē. D-- é------ ó----- D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
Bojati se Φ-----ι Φ------ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-ob--ai P------- P-o-á-a- -------- Phobámai
Ja se bojim. Φο-----. Φ------- Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P---á--i. P-------- P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Ja se ne bojim. Δεν φο-ά-α-. Δ-- φ------- Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
D-n p-----a-. D-- p-------- D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
Imati vremena Έ---χρό-ο Έ-- χ---- Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-h--c--ó-o É--- c----- É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
On ima vremena. (--τός) ------ρ--ο. (------ Έ--- χ----- (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(-----) É-h-i ch-ó-o. (------ É---- c------ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
On nema vremena. (-υτ--) Δ-ν έχε- -ρ-ν-. (------ Δ-- έ--- χ----- (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(Aut--)-----éc--i chró--. (------ D-- é---- c------ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
Dosađivati se Β-ρ---αι Β------- Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Ba-iém-i B------- B-r-é-a- -------- Bariémai
Ona se dosađuje. (Αυτή)-Βα---ται. (----- Β-------- (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(-u------rié---. (----- B-------- (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ona se ne dosađuje. (-υτ----- -α------. (----- Δ- β-------- (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(-u-ḗ- ---b-riét-i. (----- D- b-------- (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
Biti gladan Π-ι--ω Π----- Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pe-n-ō P----- P-i-á- ------ Peináō
Jeste li gladni? Π--νάτ-; Π------- Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pei-át-? P------- P-i-á-e- -------- Peináte?
Vi niste gladni? Δεν---ινάτε; Δ-- π------- Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-n -e---t-? D-- p------- D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
Biti žedan Δ---ω Δ---- Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-p-áō D----- D-p-á- ------ Dipsáō
Oni su žedni. Δι--νε. Δ------ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D--sá--. D------- D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Oni nisu žedni. Δ-ν δι----. Δ-- δ------ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- dips--e. D-- d------- D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!