Konverzační příručka

cs V kuchyni   »   eo En la kuirejo

19 [devatenáct]

V kuchyni

V kuchyni

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština esperanto Poslouchat Více
Máš novou kuchyni? Ĉ- vi -a--s -ova--ku--e--n? Ĉu vi havas novan kuirejon? Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Co chceš dnes vařit? Ki-n v- --las----ri-h-diaŭ? Kion vi volas kuiri hodiaŭ? K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Vaříš na elektřině nebo na plynu? Ĉ-----k--r-s e------ -ŭ ga--? Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Mám nakrájet cibuli? Ĉ--m--tra--- -a c-po-n? Ĉu mi tranĉu la cepojn? Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Mám oloupat brambory? Ĉu--- se--eligu---------m--n? Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Mám umýt salát? Ĉ- m- -a------s-l-to-? Ĉu mi lavu la salaton? Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Kde jsou skleničky? Kie e-t-s--a-g-a-oj? Kie estas la glasoj? K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Kde je nádobí? K-- --tas--a va----? Kie estas la vazaro? K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Kde je příbor? K-- -sta---- --n--l---? Kie estas la manĝilaro? K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Máš otvírák na konzervy? Ĉ- v- h-v----ka--lm--fer-----? Ĉu vi havas skatolmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Máš otvírák lahví? Ĉ- vi hava--b-telma-f-rmil-n? Ĉu vi havas botelmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Máš vývrtku? Ĉu -i--avas-k---tir---n? Ĉu vi havas korktirilon? Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Vaříš polévku v tomto hrnci? Ĉ--v---u--a-------p----n -i-t----a--ro-o? Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Smažíš rybu v této pánvi? Ĉ--v---rit-s ----iŝo- -n -------p-to? Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Griluješ zeleninu na tomto grilu? Ĉu -- kradrostas -- le---o-- s-r -i-ti--k-a-r-sti-o? Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Prostřu stůl. Mi -r--aras -a-t--l--. Mi preparas la tablon. M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Tady jsou nože, vidličky a lžičky. J-n la t-a-ĉi-o-, -- -o---j -a--l- k------. Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky. J----a gl---j--l---el-r-j k-j la-bu-t-k-j. Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

Učení a typy učení

Ten, kdo nedělá při učení skoro žádné pokroky, se pravděpodobně učí špatně. To znamená, že se neučí tak, jak to odpovídá jeho typu. Obecně rozlišujeme čtyři typy učení. Tyto typy učení jsou přiřazeny smyslovým orgánům. Existují tedy auditivní, vizuální, komunikativní a motorické typy učení. Auditivní typy se nejlépe naučí to, co slyší. Pamatují si například dobře melodie. Při učení si předčítají, slovíčka se učí nahlas. Tento typ často mluví sám se sebou. Pomoci při učení jim mohou CD nebo přednášky na dané téma. Vizuální typ se nejlépe naučí to, co vidí. Je pro něho proto důležité čtení informací. Při učení si dělá hodně poznámek. Rád se také učí z obrázků, tabulek, kartiček. Tento typ hodně čte, často sní a má barevné sny. Nejlépe se mu učí v krásném prostředí. Komunikativní typ dává přednost rozhovorům a diskuzím. Potřebuje interakci, tedy dialog s někým. Při vyučování klade hodně otázek a učí se rád ve skupině. Motorický typ se učí pohybem. Učí se metodou učení děláním, chce si všechno vyzkoušet. Při učení je rád tělesně aktivní nebo žvýká žvýkačku. Odmítá teorie, chce experimentovat. Důležité je, že téměř všichni lidé jsou smíšené typy. Neexistuje tedy nikdo, kdo by představoval jen jeden typ. Nejlépe se proto naučíme, když zapojíme všechny smyslové orgány. Potom je náš mozek vícenásobně aktivován a dobře ukládá nové informace. Poslouchejte, čtěte a diskutujte o slovíčkách! A potom sportujte!