Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Сэ ---т къ--э-усх--сшI-игъ-.
С_ с___ к_________ с________
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
S-- -c---t-k-zje-u-hy-s---o-gu.
S__ s_____ k_________ s________
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Tady je můj pas.
Ма---си-а-пор-.
М___ с_________
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
Ma-y-s---s-o--.
M___ s_________
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
Tady je můj pas.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
A zde je moje adresa.
С-адр-си-м-ры.
С_______ м____
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
S--d-e-- m-r-.
S_______ m____
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
A zde je moje adresa.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
С- си-ч-т ахъ-- и--ъа-ь- -шI---ъу.
С_ с_____ а____ и_______ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
Sj---i-chj---a-sh--------h-j- s--I----.
S__ s_______ a______ i_______ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
С- с-с-ё----ъ-э -ъ--хы-сш--и---.
С_ с_____ а____ к_____ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-e s--ch-o--a-s-hje--i--y--s-Ioi-u.
S__ s_______ a______ k____ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Сэ-сис-ё- къ----х-кIыгъ---- -ш-э-ь-н----ыф-й.
С_ с_____ к________________ с_________ с_____
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
S-e -i-c---- -yhj--hyk-ygj--j----shtje--'---eu-s-faj.
S__ s_______ k_________________ s_____________ s_____
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Г--г- ч-кымк-- ---щ- ----х-------гъ-.
Г____ ч_______ а____ к_____ с________
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
G-g- ---k-mkI---a--h--e --sh- ss-Ioig-.
G___ c_________ a______ k____ s________
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Jaký se platí poplatek?
Ул-упк-э--тхь-п-?
У________ т______
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Ul-eu--Ij----h'ap-h?
U__________ t_______
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
Jaký se platí poplatek?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
Kde to mám podepsat?
Т- ---пIэм--ы-I--х--т?
Т_ ч______ с__________
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
T--c-I---je--s-k-je-h-e-hht?
T_ c________ s______________
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Kde to mám podepsat?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Očekávám převod peněz z Německa.
Гер-а---м----щэ -ъ--фыра--э-ьы--ы-э- -ежэ.
Г________ а____ к___________________ с____
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
German------s-hje--y-f-ra---h-y-----eu-sez---.
G________ a______ k___________________ s______
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Očekávám převod peněz z Německa.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Tady je číslo mého účtu.
М-ры -и-чё---н-м--.
М___ с_____ и______
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
Mar--si----o--ino---.
M___ s_______ i______
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
Tady je číslo mého účtu.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
Přišly ty peníze?
Ахъщ-- --эс---а?
А_____ к________
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
Ahshh-er kj-----?
A_______ k_______
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
Přišly ty peníze?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
С- -хъ-- --б-э--ъу--ш--и--у.
С_ а____ з________ с________
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
Sje-ahs-h-e zj------hu s-h-o---.
S__ a______ z_________ s________
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Potřebuji americké dolary.
С- -ме-и-э---л--р-си-ы-----э-.
С_ А______ д_____ с___________
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
Sje-Am---k---do-l-r-s---h-k-ag---.
S__ A_______ d_____ s_____________
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Potřebuji americké dolary.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Н-хь----Iэ--э-ыт ---щ-------ыс-т, хъущт-э.
Н___ м____ з____ а_______ к______ х_______
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
Na-'-m---j- -jery- a--hhje-j-r---sje-,-hu---tm--.
N___ m_____ z_____ a__________ k______ h_________
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Je tady bankovní automat?
Б-нком-- ----щыI-?
Б_______ м__ щ____
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Bankomat-m-s---sh--Ia?
B_______ m____ s______
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
Je tady bankovní automat?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
А-ъщ--тх-а-ш-----х-н----фи--р?
А____ т_____ к______ у________
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
A-sh----th'-p-h ki-h-n uzyfit-r?
A______ t______ k_____ u________
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Jaké kreditní karty je možné použít?
С-д--эд---ред----а--эх б-ъ-фе-эмэ -----х-р?
С__ ф___ к_____ к_____ б_________ х________
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
S-d--j--j- --e-i---art--- bgj-f---e--e -u--ht--e-?
S__ f_____ k_____ k______ b___________ h__________
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?