Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
С- -----къы--Iу--ы----ои---.
С- с--- к--------- с--------
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
Sj- s-hjot-k---eIus-y-sshI-igu.
S-- s----- k--------- s--------
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Tady je můj pas.
Мар- сип--порт.
М--- с---------
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
M-r- -ipasp-rt.
M--- s---------
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
Tady je můj pas.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
A zde je moje adresa.
С-адреси м-р-.
С------- м----
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
S-a-re---mary.
S------- m----
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
A zde je moje adresa.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Сэ с--ч-т--х-щ- ---ъахь- ---оигъ-.
С- с----- а---- и------- с--------
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
S---si-chjot a----j- i-gah--e--s--oig-.
S-- s------- a------ i------- s--------
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
С- си-чёт ах--- к---хы--шIо---у.
С- с----- а---- к----- с--------
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-----schjo--------- --shy --hI-ig-.
S-- s------- a------ k---- s--------
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Сэ ----ёт-къы-эт-ы-----эхэр с-т----нэ--с--а-.
С- с----- к---------------- с--------- с-----
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
S----is-hj-- k-hje--ykI-gj-hj-----h----h'ynj-u--yfa-.
S-- s------- k----------------- s------------- s-----
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Г-о-у--ек-мк-э--х-щ---ъи--- с-I---ъу.
Г---- ч------- а---- к----- с--------
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
Go-u c--k-m-I-e --shhje -i-hy -s-Io--u.
G--- c--------- a------ k---- s--------
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Jaký se platí poplatek?
У---пкIэ--тх-апш?
У-------- т------
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Uljeu--Ijer -h'aps-?
U---------- t-------
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
Jaký se platí poplatek?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
Kde to mám podepsat?
Та-чIы--э- с-к-----щт?
Т- ч------ с----------
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
T- -hIyp---m-syk----h--sh--?
T- c-------- s--------------
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Kde to mám podepsat?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Očekávám převod peněz z Německa.
Г-------м ---щ- к-ыс-ы--г-эх-ы-I-н-у -еж-.
Г-------- а---- к------------------- с----
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
G--ma-i-- -hs--je-kys-yrag--h'y-I-njeu-sez-je.
G-------- a------ k------------------- s------
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Očekávám převod peněz z Německa.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Tady je číslo mého účtu.
М-ры---сч----но--р.
М--- с----- и------
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
M-r---i----o--i--m-r.
M--- s------- i------
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
Tady je číslo mého účtu.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
Přišly ty peníze?
А-ъщэ- къэ-ы-ъ-?
А----- к--------
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
Ahs--j-- -j--yg-?
A------- k-------
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
Přišly ty peníze?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
С- --ъ-э --б-э--ъ- с-----ъу.
С- а---- з-------- с--------
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
S---ah-hhj- zj--lj-shu s-h-oigu.
S-- a------ z--------- s--------
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Potřebuji americké dolary.
Сэ ---р-к- доллар с--ык----э-.
С- А------ д----- с-----------
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
Sje -m--ik-e -o-l----is--y-I---e-.
S-- A------- d----- s-------------
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Potřebuji americké dolary.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
На-ь--------э--т -х-щэ-эр-к-ы--т---ъу--мэ.
Н--- м---- з---- а------- к------ х-------
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
Na-- mak--e-zje--- -h---j-h--- kysje-, h--hh-mje.
N--- m----- z----- a---------- k------ h---------
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Je tady bankovní automat?
Б-----ат-мыщ----а?
Б------- м-- щ----
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
B-nk-m-t-my--h-sh--Ia?
B------- m---- s------
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
Je tady bankovní automat?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
А-ъщ----ьа-- к---хы--узы-и-ы-?
А---- т----- к------ у--------
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
Ah-hhj----'-p-h--i---n--zy-----?
A------ t------ k----- u--------
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Сыд--эд-----дит--артэ- бг--фед--- -ъ-----р?
С-- ф--- к----- к----- б--------- х--------
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
Sy--fje-j--kre-it--a----h --jefe-j-mj- ---h---je-?
S-- f----- k----- k------ b----------- h----------
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?