Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
אנ---וצה לפ-וח------.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i --tse--r---ah--if-o-x-x--h-o-----q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Tady je můj pas.
-ה ה----ן ---.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
zeh-h-d--ko---h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Tady je můj pas.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
A zde je moje adresa.
--ו-הכ-ו---ש-י.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w--o ha-tov-- ---li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
A zde je moje adresa.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
-ני-מעו-י-ן - ת------ד -ס- --ש-ו--של--
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an----'u-ian-m-'u-ie-et-l'----id-ke--f ---ashbon -----.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
--י---ו-י---/ --ל-שו--כ-ף-מ-חש-ון --י-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- --'---a---e'u-i---t -i-----h k--e----h----h-----heli.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
אנ--מ--ניין---- ל-ב- דפוס- ח--ון.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-- --'unia-/-e'u-ie--t-l'qa-e- df-sey---s--on.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
אנ---עו---- - ת----ות-המח-ת נו-----
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i-m----i-n/me-unienet l-f------m----t-n-s---.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Jaký se platí poplatek?
מה ---ה--עמ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m-h g-va-----a--a-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Jaký se platí poplatek?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Kde to mám podepsat?
ה-כן -ל--לח-ו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
hey-han -l- la-a--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kde to mám podepsat?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Očekávám převod peněz z Německa.
-נ---צפה לה-ברת-כספ-ם מגר--יה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani me-sape-/-----p-h ------v-ra--k--fi--miger-a--a-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Očekávám převod peněz z Německa.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Tady je číslo mého účtu.
-----פ---שב-- -בנק -לי.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-h m----r-x-s--o-----a-q---eli.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Tady je číslo mého účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Přišly ty peníze?
ה-ם -----הג-ע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'---hak---- h'-i'a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Přišly ty peníze?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
---------ין /-- ל-ח-----ת ------ הל-ו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani -e'uni-n-m-'un---et -e-----i--e----sht-ro---a-alu.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Potřebuji americké dolary.
--י זקו--/-ה-ל--לרי-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i --qu--zq-q-h--ad-l---m.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Potřebuji americké dolary.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
תן-/ י-ל- -ב-שה-ש--ות-ק-נים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t--/t-i -i b-v---s-a- shta--- qt----.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Je tady bankovní automat?
-- -אן--ס-ו---
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y--h --'- -as-om--?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Je tady bankovní automat?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
כ-ה-כ-- א-שר---ש--?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-m-h k-s-f -fs--r-li--h---?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Jaké kreditní karty je možné použít?
בא---כ-ט--י -שרא- -פשר ל-ש-מש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be-elu-k----se- a--r--y----ha- l'--shta----?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Jaké kreditní karty je možné použít?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?