Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Posesivaj pronomoj 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto litova Ludu Pli
la okulvitroj aki-i-i akiniai a-i-i-i ------- akiniai 0
Li forgesis siajn okulvitrojn. J-s-pamiršo --v- a-i-i-s. Jis pamiršo savo akinius. J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Kie do li metis siajn okulvitrojn? Ku-g--jo--k----i? Kurgi jo akiniai? K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
la horloĝo l-ikrodis laikrodis l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Lia horloĝo difektiĝis. J--lai-rod---s-g---. Jo laikrodis sugedo. J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
La horloĝo pendas sur la muro. La-k-od-s--abo ant----n--. Laikrodis kabo ant sienos. L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
la pasporto pas-s pasas p-s-s ----- pasas 0
Li perdis sian pasporton. J-s p--e-ė-sa-- p-są. Jis pametė savo pasą. J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Kie do li metis sian pasporton? Kurgi-----a-as? Kurgi jo pasas? K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ili - ilia j-e--j-s-—-jų jie, jos — jų j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. V--kai--egali r-s-i sav--t---. Vaikai negali rasti savo tėvų. V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Sed jen venas iliaj gepatroj! B-t č-a gi-a--in- j- t-v-i! Bet čia gi ateina jų tėvai! B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
vi - via J-- - jū-ų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? K-kia buvo-- k-ip----ėsi--ū-- -e-i--ė--p-n- Mi-l--i? Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? Kur---s----o--, pon- M--le-i? Kur jūsų žmona, pone Miuleri? K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
vi - via Jū--- jū-ų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? Koki- ---------i- -ek--i --l-o--- ---i- -mit? Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? Kur--ūs---yras,----ia --i-? Kur jūsų vyras, ponia Šmit? K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

La genetika mutacio ebligas paroli

El ĉiuj surteraj vivaĵoj, nur la homo kapablas paroli. Tio diferencigas lin de la bestoj kaj kreskaĵoj. Kompreneble ankaŭ la bestoj kaj la kreskaĵoj komunikas inter si. Ili tamen ne regas kompleksan silaban lingvon. Sed kial la homo kapablas paroli? Paroli bezonigas difinitajn organajn atributojn. Tiuj korpaj trajtoj troviĝas nur en la homo. Sed ne estas evidente ke ilin evoluigis li. En la evoluhistorio nenio okazas nenial. La homo iam ekparolis. Oni ankoraŭ ne scias kiam ekzakte tio okazis. Sed devas okazinti io doninta la parolkapablon al la homo. La esploristoj kredas ke pri tio respondecas genetika mutacio. La antropologoj komparis la genetikan heredaĵon de diversaj vivaĵoj. Sciatas ke difinita geno influas la parolkapablon. La homoj en kiuj ĝi estas difektita havas parolproblemojn. Ili ne povas bone esprimiĝi kaj malpli bone komprenas vortojn. Tiun genon oni pristudis en la homo, la simioj kaj la musoj. En la homoj kaj la ŝimpanzoj ĝi tre similas. Nur du diferencetoj distingeblas. Sed tiuj diferencoj rimarkeblas en la cerbo. Kune kun aliaj genoj ili influas iujn cerbajn aktivecojn. Tio kapabligas la homon paroli kaj ne la simion. La enigmo de la homa lingvo do ankoraŭ ne estas solvita. Ĉar ne sufiĉas la nura genetika mutacio por kapabli paroli. La esploristoj enplantis la homan genan variaĵon en musojn. Tio ne kapabligis tiujn paroli... Sed ilia bleketo alie sonis!