la okulvitroj
სა-ვა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s-t-ale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
la okulvitroj
სათვალე
satvale
Li forgesis siajn okulvitrojn.
მ-ს--ა-ისი-ს-----ე -არჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-- ------ -atvale--a-c-a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
სად --ვს მ-ს თავ-სი სათვ-ლ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- ---s -----a--s- --tva-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
la horloĝo
საა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-a-i
s____
s-a-i
-----
saati
Lia horloĝo difektiĝis.
მ--- -ა-თი გა-უჭ--.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-- --at- g-puc--d-.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Lia horloĝo difektiĝis.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
La horloĝo pendas sur la muro.
საა-ი--ე-ე--- --დია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saat--k-e-e--- ---di-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
La horloĝo pendas sur la muro.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
la pasporto
პასპ-რტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'----o-t'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
la pasporto
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Li perdis sian pasporton.
მ-ნ-თა-ისი-პ----რტი -აკ----.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man tavi-i p----'---'---ak--r-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Li perdis sian pasporton.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Kie do li metis sian pasporton?
ს-- -ქ-ს-მ---თ--ის- ---პ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d a--s --s---v--- -'--p'o----?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Kie do li metis sian pasporton?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ili - ilia
ისინი - -ათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i--ni-– -ati
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
ili - ilia
ისინი – მათი
isini – mati
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
ბავშვ--------პ--ლო--ნ -ა-იანთ მშ-----ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
bav-h-e----er ----lob-- tav---t-m--obl--s.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
მ--რა- ა-- მ-თი--შ--ლებ--მოდია-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-gr------ ma---m-h-b--b- --d---!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
vi - via
თქ-ენ-- -ქვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkven –--k--ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
vi - via
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
რ---რ---ო-ზ----თ- ბატ--- ----ერ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rogo--im-gzau-----b----n---i-le-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ს-- --ი----ვე------------ონო მი---რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa---ris -kve-- --o-i- b-t'o-o ------?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
vi - via
თ---- --თქვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t---n-– t--e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
vi - via
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
რ--ორი---ო თქ-ე------ზ-----ა- ქა--ატ-ნო -მიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro---- --- t----- m--za---b-- -a----'--o s-m-t-?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
ს-დ--რ-ს თ--ე---ქმა--, ქა-ბ---ნო-შმ--?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s------s tk--ni---a--,--al----on---h-i-'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?