la okulvitroj
სათ-ა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s---a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
la okulvitroj
სათვალე
satvale
Li forgesis siajn okulvitrojn.
მ-- თ-ვ-ს- ს----ლე დ---ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma- ta-isi-s-t-a-e d-r-ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
სად ა-ვ--მას --ვი-- ს---ალ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sad---vs-m----a--si---tv-le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
la horloĝo
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
Lia horloĝo difektiĝis.
მის--სა-თ----ფ-ჭდა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-i-s-ati----uch'--.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Lia horloĝo difektiĝis.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
La horloĝo pendas sur la muro.
საა----ედელ------ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saati-k'--el-- -'---a.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
La horloĝo pendas sur la muro.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
la pasporto
პა-პ----.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'a-p'---'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
la pasporto
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Li perdis sian pasporton.
მა- --ვი-ი ---პ---ი -აკარგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-------s- p-a--'---'---ak--r--.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Li perdis sian pasporton.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Kie do li metis sian pasporton?
ს-დ---ვ- მას-თავისი--ას---ტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa- --vs m-s---v--- p-asp----'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Kie do li metis sian pasporton?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ili - ilia
ის-ნ--–---თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is--i - ---i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
ili - ilia
ისინი – მათი
isini – mati
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
ბ-ვ------ვე---ო-ლო------ვ-ანთ-მ---ლე-ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-v-hv-bi --- p'--lo-en tavia-t ms---lebs.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
მ-გ-ა- -ი------ --ო-ლები მ-დია-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
mag-a--a-,-------sho-l-b- mod-an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
vi - via
თქ-ე---------ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-- – -kve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
vi - via
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
რ-------ოგზ----თ- ბ--ო-ო---უ--რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r-gor--mo--aur-----at'o-o ---le-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ს---ა--- --ვ-ნი -ო--,--ატო-ო-მიულ-რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-- -r-s--kv-ni-t-oli- --t--no m--ler?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
vi - via
თ--ენ –--ქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t---n - --ve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
vi - via
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
რო--რი ----თ-ვე-ი -ო-ზაურობ-,-----ა---ო--მიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro--r- iq- ---e-i ---z--ro--- kalbat--n----m---?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
სა--ა--- თქვენ- --ა--, ქ-ლ-ატ--ო -მ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa- a--s tkv-ni --a--, kal-at---- shm--'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?