la okulvitroj
-ی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e---k-
________
-y-a--
---------
eynak
la okulvitroj
عینک
eynak
Li forgesis siajn okulvitrojn.
او -مرد] -ی--ش را--رامو---رده--ست-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
oo-(mo--)-eynake-- r--far---oo-h--a-d----s---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
ع-نکش کجا--؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
-y-ak-s---o-------
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
la horloĝo
-ا--
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sa-a--
________
-a-a--
---------
saaat
la horloĝo
ساعت
saaat
Lia horloĝo difektiĝis.
-اع-----(---]----- ا-ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
s---t -- -mo-d) kh-r----a-t.--
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Lia horloĝo difektiĝis.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
La horloĝo pendas sur la muro.
---ت-ب---ی-ار -----ن-ا-ت-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
s---- -- ----r----i-a-n-----
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
La horloĝo pendas sur la muro.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
la pasporto
پاسپ-رت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
-aa-p-r---
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
la pasporto
پاسپورت
paasport
Li perdis sian pasporton.
-و-(--د- ---پ-رتش-را--م---د------
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
-- (m-r---paasp--t-sh--------ar-e---s-.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Li perdis sian pasporton.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Kie do li metis sian pasporton?
-- --س-و--ش-----ت-
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pa- pa-s-ort-sh ko-aas-?-
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Kie do li metis sian pasporton?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ili - ilia
آ-ه--مال-آ---
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aanhaa--a-- ----aa-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ili - ilia
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
ب--ها -می-تو--ند و--دی---و---ا--ی---ک---.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b--h-----a--em--ta---na-- -aa-e-----khod -----y-aa -o---d--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
اما-آنجا ه-تند،--ا-ن- می-آ-ن--
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
a--- aa------a-ta-d,-d-ar--- mi-aaya-----
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
vi - via
--- (-خاط- م----– م-ل ش-ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
---maa-(-ok----ab mord) –-m-al--ho-a-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
vi - via
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
-قا--م-لر، --ا-ر--ان-----ه--ود؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-a-ha-ye-m--e---m--a-f--ate-a------g--ne--bo--?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
-قای -ول-- --س------ج- ه-تند؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-aghaaye---l-r,---ms---t--- k---- -a-t-nd?--
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
vi - via
-م- -م-اطب م---]-- ما- ---
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
-h--aa-(m-khaa--b-m-an----– -aa- -ho--a--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
vi - via
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
-----اش--ت، سفرت-ن---ور -و-؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-ha-n-- e-h-it,-sa--r--a-n ---t-r---o----
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
-انم--ش-یت،----ر-ان--جا هست-د-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
----n-- es--it------------n--o--a ----and?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?