la okulvitroj
о-и-а
о____
о-и-а
-----
очила
0
o-hi-a
o_____
o-h-l-
------
ochila
la okulvitroj
очила
ochila
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Тој г- -або---- св-ите -чи--.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T-----i-z-bor-vi s----ye---hil-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Кад- се---г-в-те -чи--?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kady- sy- ny-gu---t-e ---ila?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
la horloĝo
час---ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
ch------k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
la horloĝo
часовник
chasovnik
Lia horloĝo difektiĝis.
Н-г-в--т-ча--вник-е--аси---.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N-e---vi-- chas-v--k-ye-ra---an.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Lia horloĝo difektiĝis.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
La horloĝo pendas sur la muro.
Ча-о-н---т-- --ка-ен--а --д--.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
Chas-v-ik---ye za---hy-n -a-dz-dot.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
La horloĝo pendas sur la muro.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
la pasporto
па-ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pa--sh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Li perdis sian pasporton.
Тој го -а-у-и-с-о--- пас-ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј-gu- za----b- -v-јot pa-os-.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Li perdis sian pasporton.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Kie do li metis sian pasporton?
Кад--е -ег----- -а--ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kad---ye----gu--i-----sos-?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Kie do li metis sian pasporton?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
ili - ilia
т---– ---ен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-ye – n-v-en
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
ili - ilia
тие – нивен
tiye – nivyen
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Де-а---н--м-ж-т -а г- н-јд-- --о-т--р---те--.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dy--zata --- m--a---- gui naјd-- -vo-t-- --di--el-.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ама еве-ги доаѓаа- -ив-и-е р----е-и!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Ama y-----g-i-doa-a-t --vn-t-- -odi-ye--!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
vi - via
Ви--–---ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V----–---sh
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
vi - via
Вие – Ваш
Viye – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
К---о -еше -а-ето па--в------о-п--ин--Мил-р?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K---o--ye------a--ye---p-too-a-ye, ------d---- -i-y--?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Кад- е Ва---- --пруга---ос-одине -и---?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K---e--- -ashata so---og--,-guos-o-i--e M-l-e-?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
vi - via
В-е – --ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy- – -ash
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
vi - via
Вие – Ваш
Viye – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Какв- беш---ашето п-т-в-њ-, го--оѓ- -мит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K---o-b-e--y----s----o --to--a-y----uo--oѓ---h-i-?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Ка-е---В-ш-о- с-пр-------п-ѓо Шм-т?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Kady--ye -ash-ot sopr---u--gu-s---o S-m--?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?