Lauseita

fi Imperatiivi 1   »   ky Imperative 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Imperatiivi 1

89 [сексен тогуз]

89 [seksen toguz]

Imperative 1

[Buyruk ıŋgay 1]

Voit napsauttaa kutakin tyhjää nähdäksesi tekstin tai:   
suomi kyrgyz Toista Lisää
Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! Се- а---- ж-------- - м------- ж----- б----! Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 0
S-- a---- j-------- - m------- j----- b----! Se- a---- j-------- - m------- j----- b----! Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo! S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o! -------------------------------------------!
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! Се- у-------- к-- у------- - м------- к-- у-----! Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 0
S-- u-------- k-- u------- - m------- k-- u-----! Se- u-------- k-- u------- - m------- k-- u-----! Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba! S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------!
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! Се- у-------- к-- к---------- к----! Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 0
S-- u-------- k-- k-------k-- k----! Se- u-------- k-- k---------- k----! Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe! S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e! -----------------------------------!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! Се- у-------- к---- к------ - м------- к---- к----! Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 0
S-- u-------- k---- k------ - m------- k---- k----! Se- u-------- k---- k------ - m------- k---- k----! Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö! S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö! --------------------------------------------------!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! Се- у-------- а----- с-------- - м------- а----- с------! Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 0
S-- u-------- a----- s-------- - m------- a----- s------! Se- u-------- a----- s-------- - m------- a----- s------! Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö! S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö! --------------------------------------------------------!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! Се- ө-- к-- и----- - м------- к-- и---! Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 0
S-- ö-- k-- i----- - m------- k-- i---! Se- ö-- k-- i----- - m------- k-- i---! Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe! S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! Се- ө-- к-- т----- т------- - м------- к-- т----- т-----! Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 0
S-- ö-- k-- t----- t------- - m------- k-- t----- t-----! Se- ö-- k-- t----- t------- - m------- k-- t----- t-----! Sen ötö köp tameki tartasıŋ - mınçalık köp tameki tartpa! S-n ö-ö k-p t-m-k- t-r-a-ı- - m-n-a-ı- k-p t-m-k- t-r-p-! --------------------------------------------------------!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! Се- ө-- к-- и------- - м------- к-- и-----! Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 0
S-- ö-- k-- i------- - m------- k-- i-----! Se- ö-- k-- i------- - m------- k-- i-----! Sen ötö köp işteysiŋ - mınçalık köp iştebe! S-n ö-ö k-p i-t-y-i- - m-n-a-ı- k-p i-t-b-! ------------------------------------------!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! Се- у-------- т-- а------- - м------- т-- а-----! Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 0
S-- u-------- t-- a------- - m------- t-- a-----! Se- u-------- t-- a------- - m------- t-- a-----! Sen uşunçalık tez aydaysıŋ - mınçalık tez aydaba! S-n u-u-ç-l-k t-z a-d-y-ı- - m-n-a-ı- t-z a-d-b-! ------------------------------------------------!
Nouskaa ylös, herra Müller! Ту------ М----- м----! Туруңуз, Мюллер мырза! 0
T------, M------ m----! Tu------ M------ m----! Turuŋuz, Myuller mırza! T-r-ŋ-z, M-u-l-r m-r-a! -------,--------------!
Istuutukaa, herra Müller! От------- М----- м----! Отуруңуз, Мюллер мырза! 0
O-------, M------ m----! Ot------- M------ m----! Oturuŋuz, Myuller mırza! O-u-u-u-, M-u-l-r m-r-a! --------,--------------!
Jääkää istumaan, herra Müller. От--- б------- М----- м----! Отура бериңиз, Мюллер мырза! 0
O---- b------, M------ m----! Ot--- b------- M------ m----! Otura beriŋiz, Myuller mırza! O-u-a b-r-ŋ-z, M-u-l-r m-r-a! -------------,--------------!
Olkaa kärsivällinen! Са------ б------! Сабырдуу болуңуз! 0
S------- b------! Sa------ b------! Sabırduu boluŋuz! S-b-r-u- b-l-ŋ-z! ----------------!
Ei kiirettä! Ша--------! Шашылбаңыз! 0
Ş---------! Şa--------! Şaşılbaŋız! Ş-ş-l-a-ı-! ----------!
Odottakaa hetki! Би- а- к--- т------! Бир аз күтө туруңуз! 0
B-- a- k--- t------! Bi- a- k--- t------! Bir az kütö turuŋuz! B-r a- k-t- t-r-ŋ-z! -------------------!
Olkaa varovaisia! Аб-------! Абайлаңыз! 0
A--------! Ab-------! Abaylaŋız! A-a-l-ŋ-z! ---------!
Olkaa ajoissa! Уб------ т-- б------! Убакытка так болуңуз! 0
U------- t-- b------! Ub------ t-- b------! Ubakıtka tak boluŋuz! U-a-ı-k- t-k b-l-ŋ-z! --------------------!
Älkää olko tyhmä! Ак----- б-------! Акылсыз болбоңуз! 0
A------ b-------! Ak----- b-------! Akılsız bolboŋuz! A-ı-s-z b-l-o-u-! ----------------!

Kiinan kieli

Kiinan kielen puhujia on eniten maailmassa. Ei ole kuitenkaan olemassa vain yhtä yksittäistä kiinan kieltä. Kiinalaisia kieliä on olemassa useita. Ne kaikki kuuluvat sino-tiibetiläiseen kieliperheeseen. Kaikkiaan noin 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Suurin osa näistä ihmisistä asuu Kiinan kansantasavallassa ja Taiwanilla. On monia maita, missä on kiinaa puhuvia vähemmistöjä. Suurin puhuttu kiinan kieli on mandariinikiina. Kiinan kielestä on kaksi kirjallista muotoa, ”yksinkertaistettu” ja ”perinteinen”. ”Yksinkertaistettu kiina” on Kiinan kansantasavallan virallinen kieli. ”Perinteistä kiinaa” käytetään Taiwanilla ja Singaporessa. Kiinan puhuttua muotoa kutsutaan mandariiniksi. Mandariini on 850 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sitä ymmärtävät lähes kaikki kiinalaisia kieliä puhuvat ihmiset. Siksi eri murteiden puhujat käyttävät sitä viestinnässään. Perinteisen ja yksinkertaistetun kiinan kirjoitustavat eroavat jonkin verran toisistaan. Kiinan kirjoitus on 4 000–5 000 vuotta vanhaa. Kiinan kielellä on siis pisin kirjallinen perinne. Muut Aasian kulttuurit ovat myös lainanneet kiinan kirjoitustapaa. Kiinalaiset kirjaimet ovat vaikeampia kuin aakkosjärjestelmät. Puhuttu kiina ei kuitenkaan ole niin monimutkaista. Kieliopin voi oppia suhteellisen helposti. Siksi opiskelijat voivat edistyä varsin nopeasti. Yhä useammat ihmiset haluavat oppia kiinaa! Se on vieraana kielenä yhä merkittävämpi. Nyt kiinalaisia kieliä on tarjolla kaikkialla. Rohkaistu sinäkin oppimaan sitä! Kiina on tulevaisuuden kieli…