‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   fr Faire connaissance

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [trois]

Faire connaissance

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫שלום!‬ Salut ! Salut ! 1
‫שלום!‬ Bonjour ! Bonjour ! 1
‫מה נשמע?‬ Comment ça va ? Comment ça va ? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Venez-vous d’Europe ? Venez-vous d’Europe ? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Venez-vous d’Amérique ? Venez-vous d’Amérique ? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Venez-vous d’Asie ? Venez-vous d’Asie ? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ Dans quel hôtel séjournez-vous ? Dans quel hôtel séjournez-vous ? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Depuis quand êtes-vous ici ? Depuis quand êtes-vous ici ? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Jusqu’à quand restez-vous ? Jusqu’à quand restez-vous ? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Est-ce que vous vous plaisez ici ? Est-ce que vous vous plaisez ici ? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Êtes-vous en vacances ici ? Êtes-vous en vacances ici ? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ N’hésitez pas à venir me voir ! N’hésitez pas à venir me voir ! 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Voici mon adresse. Voici mon adresse. 1
‫נתראה מחר?‬ Pourrions-nous nous voir demain ? Pourrions-nous nous voir demain ? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 1
‫שלום.‬ Salut ! Salut ! 1
‫להתראות.‬ Au revoir ! Au revoir ! 1
‫נתראה בקרוב!‬ A bientôt ! A bientôt ! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬