‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   bg Числителни редни

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шейсет и едно]

61 [sheyset i yedno]

Числителни редни

[Chislitelni redni]

עברית בולגרית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Първият месец е януари. Първият месец е януари. 1
P------- m----- y- y------. Py------ m----- y- y------. Pyrviyat mesets ye yanuari. P-r-i-a- m-s-t- y- y-n-a-i. --------------------------.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Вторият месец е февруари. Вторият месец е февруари. 1
V------- m----- y- f-------. Vt------ m----- y- f-------. Vtoriyat mesets ye fevruari. V-o-i-a- m-s-t- y- f-v-u-r-. ---------------------------.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Третият месец е март. Третият месец е март. 1
T------- m----- y- m---. Tr------ m----- y- m---. Tretiyat mesets ye mart. T-e-i-a- m-s-t- y- m-r-. -----------------------.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четвъртият месец е април. Четвъртият месец е април. 1
C----------- m----- y- a----. Ch---------- m----- y- a----. Chetvyrtiyat mesets ye april. C-e-v-r-i-a- m-s-t- y- a-r-l. ----------------------------.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Петият месец е май. Петият месец е май. 1
P------ m----- y- m--. Pe----- m----- y- m--. Petiyat mesets ye may. P-t-y-t m-s-t- y- m-y. ---------------------.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шестият месец е юни. Шестият месец е юни. 1
S-------- m----- y- y---. Sh------- m----- y- y---. Shestiyat mesets ye yuni. S-e-t-y-t m-s-t- y- y-n-. ------------------------.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеца са половин година. Шест месеца са половин година. 1
S---- m------ s- p------ g-----. Sh--- m------ s- p------ g-----. Shest mesetsa sa polovin godina. S-e-t m-s-t-a s- p-l-v-n g-d-n-. -------------------------------.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ януари, февруари, март, януари, февруари, март, 1
y------, f-------, m---, ya------ f-------- m---, yanuari, fevruari, mart, y-n-a-i, f-v-u-r-, m-r-, -------,---------,-----,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, май и юни. април, май и юни. 1
a----, m-- i y---. ap---- m-- i y---. april, may i yuni. a-r-l, m-y i y-n-. -----,-----------.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седмият месец е юли. Седмият месец е юли. 1
S------- m----- y- y---. Se------ m----- y- y---. Sedmiyat mesets ye yuli. S-d-i-a- m-s-t- y- y-l-. -----------------------.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осмият месец е август. Осмият месец е август. 1
O------ m----- y- a-----. Os----- m----- y- a-----. Osmiyat mesets ye avgust. O-m-y-t m-s-t- y- a-g-s-. ------------------------.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Деветият месец е септември. Деветият месец е септември. 1
D-------- m----- y- s--------. De------- m----- y- s--------. Devetiyat mesets ye septemvri. D-v-t-y-t m-s-t- y- s-p-e-v-i. -----------------------------.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десетият месец е октомври. Десетият месец е октомври. 1
D-------- m----- y- o-------. De------- m----- y- o-------. Desetiyat mesets ye oktomvri. D-s-t-y-t m-s-t- y- o-t-m-r-. ----------------------------.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Единайсетият месец е ноември. Единайсетият месец е ноември. 1
E------------ m----- y- n------. Ed----------- m----- y- n------. Edinaysetiyat mesets ye noemvri. E-i-a-s-t-y-t m-s-t- y- n-e-v-i. -------------------------------.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванайсетият месец е декември. Дванайсетият месец е декември. 1
D------------ m----- y- d-------. Dv----------- m----- y- d-------. Dvanaysetiyat mesets ye dekemvri. D-a-a-s-t-y-t m-s-t- y- d-k-m-r-. --------------------------------.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванайсет месеца са една година. Дванайсет месеца са една година. 1
D-------- m------ s- y---- g-----. Dv------- m------ s- y---- g-----. Dvanayset mesetsa sa yedna godina. D-a-a-s-t m-s-t-a s- y-d-a g-d-n-. ---------------------------------.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ юли, август, септември, юли, август, септември, 1
y---, a-----, s--------, yu--- a------ s--------, yuli, avgust, septemvri, y-l-, a-g-s-, s-p-e-v-i, ----,-------,----------,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октомври, ноември и декември. октомври, ноември и декември. 1
o-------, n------ i d-------. ok------- n------ i d-------. oktomvri, noemvri i dekemvri. o-t-m-r-, n-e-v-i i d-k-m-r-. --------,-------------------.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬