Ferheng

ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2]   »   en Small Talk 2

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2]

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Îngilîzî (UK] Bazî Zêde
Hûn ji ku ne? Wh-re -o-you -o---fro-? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Baselî me. F-o- Basel. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel li Swêdê ye. Bas---i- -- --i----land. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? May---int--d-----r---i--er? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Ew xwe biyaniye. He -----foreig-er. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Ew bi gelek zimanan diaxive. H---p-a-s---ver-l-l-ng-a---. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Ew cara yekem e hûn li vir in? Ar- y-- h-r--f-r---e--irs- tim-? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Na, par jî hatibûm. N-- - --s-------n---last-y--r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. O--- fo--a-we--- -hough. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Ew der li xweşiya we diçe? How -o --u-l-----t--e-e? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. A---t--T-e ---p-- -r--n---. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
û dîmen jî li xweşiya min diçe. A-- I-li-e--h- --en---,----. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Pîşeya/Karê we çi ye? Wh-- -- y--r--r---s-i--? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Ez wergêr im. I--m-- t-a-s-----. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Pirtûkan werdigerînim. I-t-a-s---- b-o-s. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Hûn li vir bi tenê ne? A-e-yo- a-o-- h--e? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Na, jina min/mêrê min jî livir e. No, -----fe ---y h-s-----is ---o---r-. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
Û herdu zarokên min jî li wir in. A-- t-os--are-m--t---c-i-d---. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -