Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
ა---რ--ი--გ-ხ------უ-ს.
ა-------- გ----- მ-----
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a-gari---s-g---s---m-urs.
a--------- g------ m-----
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
|
Еве го мојот пасош. |
აი, ჩ-მი პ--პ-რტ-.
ა-- ჩ--- პ--------
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a---c---i-p'--p--rt'i.
a-- c---- p-----------
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
Еве го мојот пасош.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
А ова е мојата адреса. |
ე- ა-ის -----მ--ამ-რ-ი.
ე- ა--- ჩ--- მ---------
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es -ri- --e-----s-m---i.
e- a--- c---- m---------
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
А ова е мојата адреса.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
ჩ-მს---გ--იშზ- -უ--- შეტ--- მ-ნდ-.
ჩ--- ა-------- ფ---- შ----- მ-----
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c--m--angari-hze---lis-sh---------nd-.
c---- a--------- p---- s------- m-----
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
ჩ--ი -ნგა---ი-ან-ფ------ოხს-ა--ი-და.
ჩ--- ა---------- ფ---- მ----- მ-----
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c-em---ngari--id-n pu-is -ok--n- mind-.
c---- a----------- p---- m------ m-----
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
ა-გ-რ-შ-რუნ----წ-ღ----მ-ურ-.
ა------------- წ----- მ-----
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
ang--i-hbrunv-- -s'a-he--------.
a-------------- t-------- m-----
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
ს--ო-ზ-ურ- ჩეკის-გ-----ე-----ურს.
ს--------- ჩ---- გ-------- მ-----
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
samo-z--r-----k'---ga----d-b----u-s.
s--------- c------ g--------- m-----
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
Колку се високи таксите? |
რა--ენ-- მ-საკ--ბ--ი?
რ------- მ-----------
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
ra-d---a----ak'-ebe-i?
r------- m------------
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
|
Колку се високи таксите?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
|
Каде морам да потпишам? |
სად-უნ-ა---ვ--ერო ხელი?
ს-- უ--- მ------- ხ----
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sad--n-a-----ts'-r--kh-li?
s-- u--- m--------- k-----
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
|
Каде морам да потпишам?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
|
Очекувам уплата од Германија. |
გა--ორიც-------ლოდ--ი-გ-რ-ა-იიდ--.
გ----------- ვ------- გ-----------
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
g--mor-t----as---lo-------r-an-----.
g------------- v------- g-----------
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
Очекувам уплата од Германија.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
Еве го бројот на мојата сметка. |
აი-----ი-ა--არ-შ-ს-ნ----ი.
ა-- ჩ--- ა-------- ნ------
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a-,-c-e---angarish----om-ri.
a-- c---- a--------- n------
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
|
Дали се пристигнати парите? |
დაი----- ფულ-?
დ------- ფ----
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
da-ri-s-h---ul-?
d--------- p----
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
|
Дали се пристигнати парите?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
ფ-ლი--გ-დ--ვლ- მ--რს.
ფ---- გ------- მ-----
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
pu-is-g----sv-a-msu--.
p---- g-------- m-----
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари). |
ამე-ი--ლ--დოლა---მჭირ----.
ა-------- დ----- მ--------
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a--r--'--- ----ri----'-r-eb-.
a--------- d----- m----------
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари).
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
თ--შე-ძ-ე-----ტა-- კუპიუ---ი --მეც-თ.
თ- შ------- პ----- კ-------- მ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu-she--z--b-------a-a k----iureb- m-m--s--.
t- s--------- p------- k---------- m--------
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
Има ли овде банкомат? |
არ-ს აქ ბ--კომატ-?
ა--- ა- ბ---------
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a------ b-n-----t--?
a--- a- b-----------
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
|
Има ли овде банкомат?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
|
Колкава сума може да се подигне? |
რ-მ---ი--ე-იძლია-მ-ვ-სნ-?
რ------ შ------- მ-------
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r-md--- she---z----mo---s--?
r------ s--------- m--------
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
Колкава сума може да се подигне?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
Која кредитна картичка може да се користи? |
რ----- ---რ---ტო -----ებ- --მიძ--- --მ--იყენ-?
რ----- ს-------- ბ------- შ------- გ----------
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
r--e--------ed-t-o-ba-a--b--s-e-i-z-ia-g--ovi-en-?
r----- s---------- b------- s--------- g----------
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|