| Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
ა-გ-რი--ს-გ-ხს-ა მ---ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an-ar-shis g-k--na -s---.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
|
| Еве го мојот пасош. |
ა-- ჩ-მი-პ--პ-რ-ი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai, c-----p---p'o--'i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
Еве го мојот пасош.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
| А ова е мојата адреса. |
ეს-ა-ი---ე-- --ს-მართი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es ar-s-c--mi -i---art-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
А ова е мојата адреса.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
|
| Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
ჩე-ს --გა-ი--- ----ს შე-ანა მ-ნდ-.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c-ems-ang---s--e--u-i--s--t---a-----a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
| Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
ჩ--- -ნგა-ი-იდ-ნ ფ--ის -ო--ნ- -ი-და.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c---i -----is-i-----u--- -o-h-na---nd-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
| Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
ა--არიშ--უ-ვ-ს -აღ-ბა მ--რს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a-g-------u-v-s -s'ag---a m---s.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
| Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
სა--გზა--ო--ეკი- -ა--ღ-ება მ-ურ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s-m-gz-uro c--k'-s ga-a--d-ba-m---s.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
| Колку се високи таксите? |
რ---------ოს-კრე----?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r-md--i--mo--k-reb-li?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
|
Колку се високи таксите?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
|
| Каде морам да потпишам? |
სად უ-დ-----აწე---ხელ-?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sa--unda---v--s'ero-kheli?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
|
Каде морам да потпишам?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
|
| Очекувам уплата од Германија. |
გ--მორ---ვ---ვე-------გე--ა-იიდან.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ga-m--i-s-h-a---el---b--g----n-id-n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
Очекувам уплата од Германија.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
| Еве го бројот на мојата сметка. |
ა-,-ჩ-მი-ანგარი--ს-ნ--ერი.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a-------i--nga-is-is ----ri.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
|
| Дали се пристигнати парите? |
დ-----ხ- -უ--?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d--r--skh--p-l-?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
|
Дали се пристигнати парите?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
|
| Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
ფ-ლ-- ------ლ--მ----.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p--i- g--a-sv-- --ur-.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
|
| Ми требаат US – долари. (американски долари]. |
ამ-რიკუ-ი----ა-ი -ჭი-დ-ბა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a---i-'-l- -ola-i mc--ir----.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари].
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
| Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
თ---ე-------პატა-ა --პი-რე-ი--ო-ეცით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu-sh-idz---a--'at'--a k-u---ure-- ---e---t.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
| Има ли овде банкомат? |
ა-ის აქ ბანკომატი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a-i--a--bank'-m-t--?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
|
Има ли овде банкомат?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
|
| Колкава сума може да се подигне? |
რ-მდე-ი -ე-ი---ა-მ-ვ-ს--?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r-md-ni-she--d-l----o-k-s--?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
Колкава сума може да се подигне?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
| Која кредитна картичка може да се користи? |
რ--ელ- ---რ-დ-ტ---ა--თ-ბ---ე-ი-ლ----ამ-ვ----ო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
r----i --k--e-it-o--a--tebi -----d---a ---o--q---?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|