Сакам да купам еден подарок.
სა-უ-რის ყიდვ- მ-ნდ-.
ს------- ყ---- მ-----
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s--h---is -i--------a.
s-------- q---- m-----
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Сакам да купам еден подарок.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
Но не нешто премногу скапо.
მაგ-ამ-ა-ც-თ----ე-ძვი---.
მ----- ა-- თ- ი-- ძ------
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
m--r-m--r-s-t- --e--z-i-is.
m----- a--- t- i-- d-------
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Но не нешто премногу скапо.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
Можеби една рачна ташна?
ი-----ხელჩანთ-?
ი---- ხ--------
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
i--e- khe--h-nta?
i---- k----------
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Можеби една рачна ташна?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
Која боја би ја сакале?
რა--ე-- გ-ებავთ?
რ- ფ--- გ-------
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
r--peri g---av-?
r- p--- g-------
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Која боја би ја сакале?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
Црна, кафеава или бела?
შავ-,---ვისფერი------თრ-?
შ---- ყ-------- თ- თ-----
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sh-vi, qa--s-e-i tu te-ri?
s----- q-------- t- t-----
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Црна, кафеава или бела?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
Една голема или мала?
დიდი--- -ატარ-?
დ--- თ- პ------
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
didi--u p'--'a-a?
d--- t- p--------
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
Една голема или мала?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
Смеам ли да ја видам оваа?
შ-ი--ება-ვნ---?
შ------- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
sh-i--leb- --akh-?
s--------- v------
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
Смеам ли да ја видам оваа?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
Дали таа е од кожа?
ტ----ს-ა--ს?
ტ----- ა----
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t--av-- ar-s?
t------ a----
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
Дали таа е од кожа?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
Или пак е од вештачки материјал?
თ- ხ-ლ---ურ-ა?
თ- ხ----------
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
t- k--l--nu---?
t- k-----------
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
Или пак е од вештачки материјал?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
Од кожа секако.
ტყ-ვ--,-რა -ქ-- უ-დ-.
ტ------ რ- თ--- უ----
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t-q--is,-ra-t-----nda.
t------- r- t--- u----
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
Од кожа секако.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
Ова е еден особено добар квалитет.
ეს --ნსა--თ---ით ხ------ან--.
ე- გ------------ ხ-----------
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
e----n--k'--r--i- k-a-i------ia.
e- g------------- k-------------
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
Ова е еден особено добар квалитет.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
ხ-ლ--ნ-- --რ---ც ია-ია.
ხ------- მ------ ი-----
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
kh--chanta-m-rtla-- -a---.
k--------- m------- i-----
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
Ми се допаѓа.
მ--წ---.
მ-------
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
m----'on-.
m---------
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
Ми се допаѓа.
მომწონს.
momts'ons.
Ќе ја земам.
ვიყიდი.
ვ------
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
vi-id-.
v------
v-q-d-.
-------
viqidi.
Ќе ја земам.
ვიყიდი.
viqidi.
Дали можам случајно да ја заменам?
გ--ო-----შ--აძლ---ლ--?
გ------- შ------------
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
ga--ts-l- s--sadzl-b-lia?
g-------- s--------------
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
Дали можам случајно да ја заменам?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
Се разбира.
რა თქმ- ----.
რ- თ--- უ----
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra-tkma --d-.
r- t--- u----
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
Се разбира.
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
Ќе ја спакуваме како подарок.
გ---ხვევ---ო-ო---სა-უ-ა--.
გ-------- რ----- ს--------
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
ga-ikhvev--r-g-r-s-sac-uk---.
g--------- r------ s---------
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
Ќе ја спакуваме како подарок.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
Таму од спротива е благајната.
იქ-ა--ს -ალ--ო.
ი- ა--- ს------
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
i---r-s---la-o.
i- a--- s------
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
Таму од спротива е благајната.
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.