Ве молам повикајте едно такси. |
გ--ო-ძ--ეთ ----ი თ---ეი--ლე-ა.
გ--------- ტ---- თ- შ---------
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga---d-akhet--'ak-- t--sh--dz-leba.
g----------- t----- t- s-----------
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Ве молам повикајте едно такси.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Колку чини до железничката станица? |
რ- -ირს -ა-გურამდ--მისვლ-?
რ- ღ--- ს--------- მ------
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- -hirs-s-dg---mde-m---la?
r- g---- s--------- m------
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Колку чини до железничката станица?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Колку чини до аеродромот? |
რ--ღი-ს------ო-------მ--ვლ-?
რ- ღ--- ა----------- მ------
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra g--r- -----'-r-'-md- mi--la?
r- g---- a------------- m------
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Колку чини до аеродромот?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Право напред, молам. |
თ----ი----ა-–-პირდაპ-რ.
თ- შ------- – პ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t- -h-i-z-e-- - p'i---p'i-.
t- s--------- – p----------
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Право напред, молам.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Овде десно, молам. |
თუ----ძ---ა,-აქ მარ-ვნ--.
თ- შ-------- ა- მ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu--hei--l--a--a- mar-v-i-.
t- s---------- a- m--------
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Овде десно, молам.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Таму на аголот на лево, молам. |
თუ -ე-ძ-ე-ა, -- კ-თხ-ში---რცხნ-ვ.
თ- შ-------- ი- კ------ მ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu -heidz---a---- k'-tkhes-i ----s-h-iv.
t- s---------- i- k--------- m----------
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Таму на аголот на лево, молам.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Брзам. |
მეჩქარე-ა.
მ---------
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m--hk-re--.
m----------
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Брзам.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
Јас имам време. |
დ-ო ---ვ-.
დ-- მ-----
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr--makv-.
d-- m-----
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Јас имам време.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
Ве молам возете пополека. |
თუ-შე-ძლებ-- -ფ-ო-ნ--ა -ა-ე-!
თ- შ-------- უ--- ნ--- ი-----
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu -h-id-l---,--p-o n-la i---t!
t- s---------- u--- n--- i-----
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Ве молам возете пополека.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Застанете овде молам. |
ა- -აჩე---თ---უ -ეი---ბ-.
ა- გ-------- თ- შ--------
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a- -ac--rd--,-tu -h--d-----.
a- g--------- t- s----------
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Застанете овде молам.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Почекајте еден момент Ве молам. |
და-ელოდ-თ-ერთი-წ--ი- თუ--ე--ლ---.
დ-------- ე--- წ---- თ- შ--------
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d--el-d-t-erti--s-ut-- t- s--id-----.
d-------- e--- t------ t- s----------
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Почекајте еден момент Ве молам.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Јас веднаш ќе се вратам. |
მ--------რუნ----.
მ--- დ-----------
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m----d----------.
m--- d-----------
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
Јас веднаш ќе се вратам.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
Дадете ми една признаница Ве молам. |
თუ-შე-ძ--ბ--ქ----რ-----ე-ი-.
თ- შ------- ქ------ მ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t--sh---zl-b- -vita-i--o-e---t.
t- s--------- k------ m--------
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Дадете ми една признаница Ве молам.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Јас немам ситни пари. |
მე არ--აქ-- -ურ-ა -ულ-.
მ- ა- მ---- ხ---- ფ----
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- ar m--vs k-u-da --li.
m- a- m---- k----- p----
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
Јас немам ситни пари.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
Вака е добро, остатокот е за Вас. |
მა-ლობ-, ხუ-და დ-იტოვ--!
მ------- ხ---- დ--------
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-d--ba, -----a -ai-'o-et!
m------- k----- d---------
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
Вака е добро, остатокот е за Вас.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
Возете ме на оваа адреса. |
ა--მ-ს-მ-რ-ზე --მი--ა--თ.
ა- მ--------- წ----------
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am-m-s-m-r--e---'---qv-ne-.
a- m--------- t------------
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Возете ме на оваа адреса.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Возете ме до мојот хотел. |
წა-იყ-ა--თ---მს --სტუ-რ-შ-.
წ--------- ჩ--- ს----------
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--a--q--n-t-chem- --s-'um--shi.
t----------- c---- s------------
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Возете ме до мојот хотел.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Возете ме на плажата. |
წამიყ--ნ-თ ---ჟ-ე.
წ--------- პ------
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts--miqvane- p-l-z--e.
t----------- p--------
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
Возете ме на плажата.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|