Разговорник

mk Запознавање   »   ka გაცნობა

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Здраво! გა-ა--ობა! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga--rjoba! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Добар ден! გ-მარ-ობა! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-ar-oba! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Како си? რ--ო----რ? რ---- ხ--- რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r-g-r -h--? r---- k---- r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Доаѓате ли од Европа? ე-რო-ელი -ართ? ე------- ხ---- ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
ev--p-el---hart? e-------- k----- e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Доаѓате ли од Америка? ა---ი-ე---ხა--? ა-------- ხ---- ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--r---el---h-r-? a--------- k----- a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Доаѓате ли од Азија? აზ-ე-ი-ხ-რთ? ა----- ხ---- ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
azi--- ----t? a----- k----- a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Во кој хотел живеете? რ-მ-ლ -ა--უმრო-- --ოვ--ბ-? რ---- ს--------- ც-------- რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
rom-l sast'-mr---i t--h-vr---? r---- s----------- t---------- r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Колку долго сте веќе овде? რა---ნი -ა-ი- -ა- -ქ ხართ? რ------ ხ---- რ-- ა- ხ---- რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ra-deni---a-ia --ts ---kh---? r------ k----- r--- a- k----- r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Колку долго останувате? რ--დ--ი--ნი--რ--ბით? რ------ ხ--- რ------ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r-md-n- kh--t -----i-? r------ k---- r------- r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Ви се допаѓа ли овде? მო--ონთ --? მ------ ა-- მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mog--'o-t a-? m-------- a-- m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Дали сте овде на одмор? ა- შვე--ლ----გ-ქ-თ? ა- შ-------- გ----- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a----v---l-b- -ak--? a- s--------- g----- a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Посетете ме! მ-სტ--რე- რო--რ--! მ-------- რ------- მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
mest'--re--rog-rme! m--------- r------- m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Еве ја мојата адреса. ე- ჩემ--მ-ს-მარ-ია. ე- ჩ--- მ---------- ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es chemi --sa-art--. e- c---- m---------- e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Ќе се видиме ли утре? ხ-ალ --ვხ-დ--ი-? ხ--- შ---------- ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k-----s--vk-v-e-it? k---- s------------ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ვ-უ---------რამ-უკ-- დ--გ--მე -----. ვ------- მ----- უ--- დ------- რ----- ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
v--'-khv-r----g-am---------v-e-m- --g--ts. v---------- m----- u---- d------- r------- v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Чао! კა-გა-! კ------ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'-r-ad! k------- k-a-g-d- -------- k'argad!
Довидување! ნახვ-მ-ის! ნ--------- ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
na----md--! n---------- n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
До наскоро! დრო-ბი-! დ------- დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d---bi-! d------- d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -