Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. Mó- s-- nie-c-c-a------- ----l-lk-. M-- s-- n-- c----- b---- s-- l----- M-j s-n n-e c-c-a- b-w-ć s-ę l-l-ą- ----------------------------------- Mój syn nie chciał bawić się lalką. 0
Dattera mi ville ikke spille fotball. M-j- c--ka --e--hcia---g--ć-- -ił-- --ż-ą. M--- c---- n-- c------ g--- w p---- n----- M-j- c-r-a n-e c-c-a-a g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------------------------------ Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. 0
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. Moja ż--a n-e -hc-ała---------mną --------. M--- ż--- n-- c------ g--- z- m-- w s------ M-j- ż-n- n-e c-c-a-a g-a- z- m-ą w s-a-h-. ------------------------------------------- Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. 0
Barna mine ville ikke gå tur. M-je d--e-- nie -hciały-----ć na s-a--r. M--- d----- n-- c------ p---- n- s------ M-j- d-i-c- n-e c-c-a-y p-j-ć n- s-a-e-. ---------------------------------------- Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. 0
De ville ikke rydde på rommet sitt. O-i --- -h-i--i --One ----c---ały--o-prząt-ć--ok--u. O-- n-- c------ / O-- n-- c------ p--------- p------ O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y p-s-r-ą-a- p-k-j-. ---------------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. 0
De ville ikke legge seg. On----e c-c-el- ---n--n-- ch--a---i----p--. O-- n-- c------ / O-- n-- c------ i-- s---- O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y i-ć s-a-. ------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. 0
Han fikk ikke lov til å spise is. O----e m-g---e-- --d-w. - J-m- ----b-ł--w-l-o-j--ć-l-dów. O- n-- m--- j--- l----- / J--- n-- b--- w---- j--- l----- O- n-e m-g- j-ś- l-d-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- l-d-w- --------------------------------------------------------- On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. 0
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. On-----m-gł j-ść cze-ol-dy----Je-u ni---y----o--o -eść--z-------. O- n-- m--- j--- c--------- / J--- n-- b--- w---- j--- c--------- O- n-e m-g- j-ś- c-e-o-a-y- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-e-o-a-y- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. 0
Han fikk ikke lov til å spise drops. O----- m-g- j-ść c-k---k-w--/---mu --- -y-o-w---o-jeś--cu-i-rk--. O- n-- m--- j--- c--------- / J--- n-- b--- w---- j--- c--------- O- n-e m-g- j-ś- c-k-e-k-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-k-e-k-w- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. 0
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. Mog--m-- M--ł-m-sobi--c-ś -aż-c-yć. M----- / M----- s---- c-- z-------- M-g-e- / M-g-a- s-b-e c-ś z-ż-c-y-. ----------------------------------- Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. 0
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. Mogłam ----lno----by-o kupić --b-e-s-k-enk-. M----- / W---- m- b--- k---- s---- s-------- M-g-a- / W-l-o m- b-ł- k-p-ć s-b-e s-k-e-k-. -------------------------------------------- Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. 0
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. M-g-a--- -o-ł-- w-i-ć--obie-c----ladkę--/ Wo-no mi by-o-wzi-ć -ob---c-e-o--d--. M----- / m----- w---- s---- c---------- / W---- m- b--- w---- s---- c---------- M-g-a- / m-g-e- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. / W-l-o m- b-ł- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. ------------------------------------------------------------------------------- Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. 0
Fikk du røyke på flyet? Mo-łeś /---g-a---a--ć-w -a--l-cie? /--oln--ci---ł--p--i- - samol-c--? M----- / M----- p---- w s--------- / W---- c- b--- p---- w s--------- M-g-e- / M-g-a- p-l-ć w s-m-l-c-e- / W-l-o c- b-ł- p-l-ć w s-m-l-c-e- --------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? 0
Fikk du drikke øl på sykehuset? Mog--ś /-Mogł-ś-p---p--- w sz--ta--- ---o-n- c- b--o p-ć-pi-- - s-p--a-u? M----- / M----- p-- p--- w s-------- / W---- c- b--- p-- p--- w s-------- M-g-e- / M-g-a- p-ć p-w- w s-p-t-l-? / W-l-o c- b-ł- p-ć p-w- w s-p-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? 0
Fikk du ta med hunden på hotellet? Mogł---/-Mogł-- w---ć p-a--o hot-------Wol-- ---by-o w-ią- -s- -----telu? M----- / M----- w---- p-- d- h------ / W---- c- b--- w---- p-- d- h------ M-g-e- / M-g-a- w-i-ć p-a d- h-t-l-? / W-l-o c- b-ł- w-i-ć p-a d- h-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? 0
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. W --asie -a--cj- d---c- mo-ł- --ć d--g--na dw-r--. W c----- w------ d----- m---- b-- d---- n- d------ W c-a-i- w-k-c-i d-i-c- m-g-y b-ć d-u-o n- d-o-z-. -------------------------------------------------- W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. 0
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. On- mo--y bawić si- -ł-g---a--o--órku. O-- m---- b---- s-- d---- n- p-------- O-e m-g-y b-w-ć s-ę d-u-o n- p-d-ó-k-. -------------------------------------- One mogły bawić się długo na podwórku. 0
De fikk være oppe lenge. On--m-gły----g---i---łaść--ię -pać. O-- m---- d---- n-- k---- s-- s---- O-e m-g-y d-u-o n-e k-a-ć s-ę s-a-. ----------------------------------- One mogły długo nie kłaść się spać. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -