Parlør

no Konjunksjoner 4   »   zh 连词4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

Konjunksjoner 4

97[九十七]

97 [Jiǔshíqī]

连词4

[liáncí 4]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Han sovnet, selv om TVen sto på. 他 睡- -- -- -视-还 ---。 他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。 他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。 -------------------- 他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 0
t- ---ìzh-le, ----á- --ànsh- há- ----h-. t- s--------- s----- d------ h-- k------ t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Han ble, selv om det var sent. 他 -没--,--- 已经 很晚了-。 他 还- 走- 虽- 已- 很-- 。 他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。 ------------------- 他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 0
Tā-h-- --i ---------án-yǐj--- ----w-n-e. T- h-- m-- z--- s----- y----- h-- w----- T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 他 -有 ----管--- 约好--。 他 没- 来- 尽- 我- 约-- 。 他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。 ------------------- 他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 0
T- mé-yǒu-lá----ǐ-g--n--ǒmen---ē --o-e. T- m----- l--- j------ w---- y-- h----- T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
TVen sto på, men likevel sovnet han. 电视 -- 呢,-- --仍然-睡着---。 电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。 电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。 ---------------------- 电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 0
Dià-s-ì-k-- --e-e---- què-r-n--á- s-u--he-e. D------ k-- z----- t- q-- r------ s--------- D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Det var sent, men likevel ble han. 已经 很----他 -然-- -走 。 已- 很--- 他 仍- 还 没- 。 已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。 ------------------- 已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 0
Yǐ-īng--ěn -ǎ-le,--- ------- -ái m-i zǒ-. Y----- h-- w----- t- r------ h-- m-- z--- Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 我们 已经 约好--, ---- -有 --。 我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。 我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。 ----------------------- 我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 0
W---n---j-ng -u--h-o-e- t- rén-----m---ǒ--lá-. W---- y----- y-- h----- t- r------ m----- l--- W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i- ---------------------------------------------- Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 尽管-他 -有------ - 仍然-开车 。 尽- 他 没- 驾---- 他 仍- 开- 。 尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。 ----------------------- 尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 0
Jǐ--u-n t--m-i-ǒ--ji-------í-h-o, -ā-r--g--n --ic-ē. J------ t- m----- j----- z------- t- r------ k------ J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-. ---------------------------------------------------- Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Selv om veien er glatt kjører han fort. 尽---面 -,-他-仍-----很快-。 尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。 尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。 --------------------- 尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 0
Jǐ--uǎn ---iàn ---, t----ng-á- kāi-dé--ěn k-à-. J------ l----- h--- t- r------ k-- d- h-- k---- J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-. ----------------------------------------------- Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Han sykler selv om han er full. 尽管-- 喝---- - 仍-骑-行- 。 尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑--- 。 尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。 --------------------- 尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 0
Jǐngu----- ---z-------ā----g----zìxíng---. J------ t- h- z----- t- r--- q- z--------- J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 他 -有--驶----却 仍然 ---。 他 没- 驾---- 却 仍- 开- 。 他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。 -------------------- 他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 0
Tā mé---u-j---hǐ----zh-o- q-è ---g--- k--ch-. T- m----- j----- z------- q-- r------ k------ T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-. --------------------------------------------- Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 路--很滑--他-----得 这么- 。 路- 很-- 他 仍- 开- 这-- 。 路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。 -------------------- 路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 0
L--i-n ----huá- tā -éng-----āi ---zhè-e-ku-i. L----- h-- h--- t- r------ k-- d- z---- k---- L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-. --------------------------------------------- Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Han er full. Likevel sykler han. 他 ----, 但 却 -然 骑自-- 。 他 喝- 了- 但 却 仍- 骑--- 。 他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。 --------------------- 他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 0
T---ē --ì--- dàn qu----n---n--í zìx--g--ē. T- h- z----- d-- q-- r------ q- z--------- T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 她--有-找到-工-,---她 上过--学-。 她 没- 找- 工---- 她 上- 大- 。 她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。 ----------------------- 她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 0
T- m--y---z-ǎodà- ----zuò--jǐ-g--n--- shàn--g-o -à-ué. T- m----- z------ g------- j------ t- s---- g-- d----- T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é- ------------------------------------------------------ Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 她-不去 - -生- 尽管-她--痛 。 她 不- 看 医-- 尽- 她 疼- 。 她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。 -------------------- 她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 0
T---ù -ù --- -ī-h-ng- -ǐ----n-t--t--gt--g. T- b- q- k-- y------- j------ t- t-------- T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-. ------------------------------------------ Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 她-了--车,-管-没钱 。 她----------- 。 她-了-辆-,-管-没- 。 -------------- 她买了一辆车,尽管她没钱 。 0
Tā -ǎ-le -ī--ià---c--- jǐn--ǎn-t--m-i qi--. T- m---- y- l---- c--- j------ t- m-- q---- T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-. ------------------------------------------- Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 她--过 -学--但 她 仍- 没-找- -作 。 她 上- 大-- 但 她 仍- 没 找- 工- 。 她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。 ------------------------- 她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 0
T- s-àn---uo -àx-é--d-n-t--ré--rán--é- zh--d-o g-n-zu-. T- s---- g-- d----- d-- t- r------ m-- z------ g------- T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò- ------------------------------------------------------- Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 她---- --她 仍然 -去 看-生 她 很-- 但 她 仍- 不- 看-- 她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生 ------------------- 她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 0
T--hěn tòng,-dà--t- ré-g----b--q--k-n y-----g T- h-- t---- d-- t- r------ b- q- k-- y------ T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g --------------------------------------------- Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 她-没钱--但 --仍- -车 。 她 没-- 但 她 仍- 买- 。 她 没-, 但 她 仍- 买- 。 ----------------- 她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 0
t- méi-q-á---dà- -ā ---gr-n --i--h-. t- m-- q---- d-- t- r------ m-- c--- t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē- ------------------------------------ tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -